SCHLUSSQUARTAL in English translation

final quarter
letzten quartal
schlussquartal
letzten viertel
jahresschlussquartal
letzten vierteljahr
fourth quarter
vierten quartal
schlussquartal
vierten viertel
last quarter
letzten quartal
letzten viertel
letzten vierteljahr
schlussquartal
vergangenen quartal
closing quarter
third quarter
dritten quartal
dritten viertel
dritten geschäftsquartal

Examples of using Schlussquartal in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Auch im Schlussquartal ist geplant, weitere Anlagen zu verkaufen, so dass die BayWa r.e.
Further plant sales are planned in the final quarter, meaning that BayWa r. e.
Nach enttäuschendem Schlussquartal 2015: Mehr Wachstum zu Jahresbeginn dank RÃ1⁄4ckenwind durch Ölpreis, Wechselkurs und Steuerreform.
After a disappointing last quarter in 2015, more growth moving into 2016 thanks to tailwind from oil price, exchange rate and tax reform.
Schlussquartal 2013 wird stärkstes Wirtschaftswachstum seit Anfang 2011 bringen- weiter leichtes Plus im Gesamtjahr 2013 erwartet.
Closing quarter of 2013 will produce strongest economic growth since early 2011- moderate growth expected for 2013 as a whole.
Die zahlreichen Auftragseingänge im Schlussquartal 2016 Ã1⁄4bersetzen sich seit Jahresanfang in eine durchaus lebhafte Produktionstätigkeit.
The high number in incoming orders in the final quarter of 2016 has led to some lively production activity since the beginning of the year.
Jedoch konnten diese belebenden Impulse nicht ausreichen, um im Schlussquartal an das starke Vorjahresniveau anzuknüpfen.
However, this stimulus was not enough for a return to the strong level of the previous year in the final quarter.
So ist der Auftragseingang im Schlussquartal bis heute um rund 36 Prozent auf 112,8 Megawatt gestiegen.
Thus, order intake in the final quarter of the year to date has risen by around 36 percent to 112.8 megawatts.
Im Schlussquartal 2012 konnte sich aber auch der Kreditmarkt in Deutschland nicht mehr dem Trend entziehen.
In the final quarter of 2012, though, the German credit market as well was no longer able to decouple from the trend.
China wuchs im Schlussquartal 2012 um 7,9 Prozent- nach sieben Quartalen in Folge mit rÃ1⁄4ckläufigen Wachstumsraten.
China grew by 7.9 percent in the last quarter of 2012- after seven quarters in succession with declining growth rates.
schneereiche Winterwetter im Schlussquartal.
snowy winter weather in the closing quarter.
BIP-Steigerung von 1,5 Prozent ist 2016 dank solidem Schlussquartal erreichbar- nach 1 Prozent im Jahr 2015.
Increase in GDP in 2016 can be attained thanks to a solid final quarter- after 1% in 2015.
Dabei war die operative Ertragsentwicklung im Schlussquartal, auch bedingt durch Stichtagseffekte bei laufenden Investitionen, außergewöhnlich hoch.
At the same time, the operating earnings development in the final quarter was extraordinarily high, also as a result of reporting date effects in the case of current investments.
Im Schlussquartal 2017 legten die Auftragseingänge um 4,2 Prozent zu.
In the last quarter of 2017, new orders expanded by 4.2.
Mit einem starken Schlussquartal gehen wir davon aus, unseren Jahresgewinn weiter zu erhöhen.
We anticipate we will further increase our annual profit with a strong final quarter.
Funkwerk erwartet starkes Schlussquartal.
Funkwerk expects strong final quarter.
Schätzungen zufolge sind die privaten Konsumausgaben im Schlussquartal 2011 gesunken.
Private consumption is estimated to have declined in the fourth quarter of 2011.
Die Bestellungen aus dem Inland erhöhten sich im Schlussquartal nur moderat um 1,7 Prozent.
Domestic orders only saw a moderate increase in the fourth quarter, of 1.7.
bleibt das Umfeld auch im Schlussquartal schwierig.
the environment also remains difficult in the final quarter.
Die deutschen Banken haben ihre Kreditangebotspolitik im Schlussquartal 2018 kaum verändert.
German banks made hardly any changes to their lending policies in the final quarter of 2018.
Das EBIT belief sich im Schlussquartal 2012 auf 185,2 Mio. €, verglichen mit 230,9 Mio. € im Vorjahreszeitraum.
EBIT in the last quarter of 2012 was €185.2 million, compared to €230.9 million in the previous year.
Adesso AG: Umsatz- und Ergebnisprognose für 2017 werden nach gutem Schlussquartal voraussichtlich übertroffen.
Adesso AG: Sales and earnings forecasts for 2017 are expected to be exceeded after a good final quarter.
Results: 195, Time: 0.0689

Top dictionary queries

German - English