SCHWANKENDER in English translation

fluctuating
schwanken
fluktuieren
variieren
schwankungen
varying
variieren
unterscheiden sich
schwanken
abweichen
unterschiedlich
varieren
ändern
verschieden sein
variable
variabel
die variable
unterschiedlich
wechselnd
wechselhaft
veränderlich
regelbar
stufenlose
volatile
volatil
unbeständig
instabil
volatilität
unberechenbar
sprunghaft
brisant
flüchtige
schwankende
leichtflüchtige
fluctuations
fluktuation
schwankung
schwankungsbreite
fluktuieren
kursschwankungen
preisschwankungen
währungsschwankungen
wavering
schwanken
zaudern
zögern
wanken sie
unsteady
unsicher
unstet
unruhig
instabil
wackelig
unbeständig
instationäre
schwankender
wackligen
vacillating
schwanken
fluctuates
schwanken
fluktuieren
variieren
schwankungen
tottering
taumeln
wanken

Examples of using Schwankender in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
nicht in USD ist, kann der Betrag aufgrund schwankender Wechselkurse variieren.
the amount may differ based on changes in the exchange rate.
Schwankender Vordruck Vor Systemtrenner einen Druckminderer einbauen.
Fluctuating inlet pressure Install a pressure reducing valve upstream the backflow preventer.
Übelkeit, Stimmungsschwankungen, schwankender Appetit, Gereiztheit.
Nausea, mood swings, appetite fluctuation, irritability.
Wir haben es mit ausgesprochen stark schwankender Qualität von Streams zu tun.
We are confronted with an extremely varying quality of streams.
Das Thermostat schaltet das Heizgerät bei schwankender Raumtemperatur entweder vollständig ein oder vollständig aus.
The thermostat switches the heater fully on or fully off as the room temperature fluctuates.
Das in Zeiten stark schwankender Rohstoffpreise und immer strengerer Umweltauflagen noch wichtiger wird.
In times of highly volatile raw material prices and ever tighter environmental regulations it's a challenge that is gaining increasing importance.
Die Erstverkaufspreise für Fisch stagnieren selbst in Zeiten außergewöhnlich schwankender Kraftstoffpreise wie 2008.
First sale prices of fish have been stagnating, even at times of extraordinary variations in fuel prices such as those in 2008.
Die Mannschaft von André Schubert wirkt trotz schwankender Ergebnisse weitaus stabiler als der Gegner.
André Schubert's team is far more stable than Werder despite their fluctuating performances.
manuellen Prozesskorrekturen und schwankender Qualität der Bauteile.
manual process corrections and fluctuating quality of the components.
Schwimmerausführung zum Ausgleich schwankender Pegelstände.
Float-lever version for varying levels.
Konstante Vorspannkraft trotz schwankender Eindrehmomente.
constant clamp force despite fluctuating tightening torques.
Schwankender Produktionseffizienz, abhängig von Wetter und Jahreszeiten.
Fluctuations in process efficiency because of seasons and weather.
Hat schwankender Vordruck Einfluss auf den eingestellten Hinterdruck?
Does varying inlet pressure have an influence on the oulet pressure?
Ursachen stark schwankender Saatgutqualität 6(6),
Factors causing variable seed quality in rye
Die Denitrifikationsleistung war infolge stark schwankender Zuflüsse sehr ungünstig.
The denitrification performance was highly unfavourable, as a result of wide variations in the influx.
DauerhaftePräzision in einem weiten Durchflussbereich, bei schwankender Viskosität und Dichte.
Sustained accuracy over a wide range of flow rates, varying viscosity and density.
Aufgrund schwankender Wechselkurse ist das Hotel für eventuelle Differenzen nicht verantwortlich.
Due to conversion rates, the hotel is not responsible for the difference.
Sie zeichnen sich besonders durch ihre Druckkonstanz selbst bei stark schwankender Entnahme aus.
They are distinguished in particular by their pressure consistency even with highly fluctuating withdrawals.
Kleinhaltung des eigenen Mitarbeiterstammes in wirtschaftlich unsicheren Zeiten oder bei häufig schwankender Auftragslage.
Minimising your own core staff during times of economic uncertainty or in the case of highly fluctuating order numbers.
Kurzfristig sind unsere Land- wirte infolge schwankender Einkommen großer Unsicherheit ausgesetzt.
The short-term reality for our farmers is that income volatility is leading to huge uncertainty.
Results: 2389, Time: 0.0809

Schwankender in different Languages

Top dictionary queries

German - English