SCHWEIGT in English translation

is silent
schweigen
sei still
stille werde
leise sein
remains silent
schweigen
stumm bleiben
bleibt still
ruhig bleiben
silence
stille
schweigen
ruhe
stillschweigen
is quiet
sei still
ruhig sein
leise sein
schweigen
ruhe
keeps silent
schweigen
still bleiben
seid still
stillschweigen bewahren
still halten
stumm bleiben
keeps quiet
schweigen
den mund halten
ruhig bleiben
still bleiben
still hältst
ruhe bewahren
seien sie still
stays silent
still bleiben
stumm bleiben
remains quiet
ruhig bleiben
was silent
schweigen
sei still
stille werde
leise sein
are silent
schweigen
sei still
stille werde
leise sein
remained silent
schweigen
stumm bleiben
bleibt still
ruhig bleiben
be silent
schweigen
sei still
stille werde
leise sein
remain silent
schweigen
stumm bleiben
bleibt still
ruhig bleiben
silenced
stille
schweigen
ruhe
stillschweigen
keep silent
schweigen
still bleiben
seid still
stillschweigen bewahren
still halten
stumm bleiben
was quiet
sei still
ruhig sein
leise sein
schweigen
ruhe
be quiet
sei still
ruhig sein
leise sein
schweigen
ruhe
kept silent
schweigen
still bleiben
seid still
stillschweigen bewahren
still halten
stumm bleiben
kept quiet
schweigen
den mund halten
ruhig bleiben
still bleiben
still hältst
ruhe bewahren
seien sie still
keep quiet
schweigen
den mund halten
ruhig bleiben
still bleiben
still hältst
ruhe bewahren
seien sie still
remaining silent
schweigen
stumm bleiben
bleibt still
ruhig bleiben
silences
stille
schweigen
ruhe
stillschweigen
stayed silent
still bleiben
stumm bleiben

Examples of using Schweigt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Regierung schweigt.
The government remains silent.
Wieso schweigt er?
Why is he silent?
Schweigt, Versucherin!
Silence, foul temptress!
Gott... schweigt!
God. Silence!
Dennoch schweigt der Rat.
Yet the Council is silent.
Sie schweigt, Ed.
She's not saying anything, Ed.
Alles schweigt.
Everything hushes.
Die Venus schweigt noch.
Venus is still silent.
Die Verteidigung schweigt.
The defence... rests.
Die Verteidigung schweigt.
The defense rests.
Schweigt, elende Brut!
Silence, pewling spawn!
Warum schweigt die Venus?
Why is Venus silent?
Damit er für immer schweigt.
To silence him forever.
Er ist im Bann... Schweigt.
But he's under the, silence.
Sie grinst und schweigt.
She grins and keeps silent.
Und der Westen schweigt.
And the West remains silent.
Die besatzung der haven-planete schweigt.
The crew of the planet haven is silent.
Wieso schweigt das Bush-Regime?
And why the Bush regime is silent?
Wie viele? Skovgaard schweigt.
How many? Skovgaard is silent.
Aber der Kreml schweigt….
But the Kremlin is silent….
Results: 8559, Time: 0.08

Top dictionary queries

German - English