SCHWINDENDEN in English translation

dwindling
schwinden
schrumpfen
sinken
dahinschwinden
waning
schwinden
abnehmen
nachlassen
waldkanten
abflauen
erlahmen
diminishing
verringern
abnehmen
vermindern
schmälern
nachlassen
reduzieren
schwinden
sinken
verkleinern
abschwächen
fading
verblassen
verschwinden
vergehen
ausbleichen
ausblenden
überblendung
verwelken
nachlassen
einblenden
verbleichen
declining
rückgang
niedergang
ablehnen
verfall
sinken
abnahme
zurückgehen
rückläufig
untergang
abstieg
disappearing
verschwinden
untergehen
aussterben
weg
wegfallen
verlorengehen
ausgeblendet
shrinking
schrumpfen
verkleinern
psychiater
seelenklempner
sinken
einlaufen
zusammenziehen
kleiner
zusammenschrumpfen
seelendoktor
loss
verlust
verlieren
niederlage
schaden
ausfall
einbuße
entgangenen
decline
rückgang
niedergang
ablehnen
verfall
sinken
abnahme
zurückgehen
rückläufig
untergang
abstieg

Examples of using Schwindenden in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Gleichzeitig mit den schwindenden Zuständen schafft der Zustrom neuer Energien neues Leben.
Parallel with departing conditions, the influx of new energies creates new life.
In Kigoma beispielsweise sind die geringe Niederschlagsmenge und die schwindenden Ernteerträge klar zu sehen.
In Kigoma, scarce rainfall and dwindling crop performance is evident.
Es ist überraschend, dass die schwindenden Regenwälder Madagaskar noch immer solche Schätze bergen!
It is always surprising what jewels the ever diminishing forests of Madagascar still yield!
Mit weltweit steigender Nachfrage und schwindenden Vorräten sind Anbieter auf effizientere Arten der Exploration angewiesen.
As global demands increase and supplies decrease, providers must find more efficient means of exploration.
In vielen Ländern Europas sehen wir uns dem Problem sinkender Mitgliederzahlen und schwindenden politischen Einfl usses gegenüber.
In many European countries we are faced by the problem of declining member numbers and dwindling political influence.
Die einen wollen sie verwenden, die anderen schützen und viele blicken der schwindenden Privatsphäre skeptisch entgegen.
Some people want to use it, others want to protect it and many regard their dwindling privacy with scepticism.
Letztere haben eine lange Tradition, die schwindenden Fischbestände machen ein Überleben der Fischer jedoch immer schwieriger.
Shellfish farmers and fishermen have a long tradition in Veneto, but dwindling fish stocks make survival increasingly difficult for them.
Den Zusammenhang zwischen Zerstörung der Korallen durch Netze und Dynamitfischen und dem schwindenden Fischbestand begreifen die wenigsten.
They don't know the link between destroying corals with nets and dynamite and decreasing fish stock.
Mit schwindenden Tageslicht, es gibt nicht viel Hitze, wird in die Zimmer.
With waning daylight, there is not much heat that gets to the rooms.
Oder würde er seine schwindenden Momente lieber in Unwissenheit verbringen?
Or would he favor his waning moments be spent in ignorance?
Ihre Sorge sollten unsere schwindenden Kräfte und die Abneigung gegen den Krieg sein.
You should concern yourself with our diminishing forces and rising anti-war sentiment.
Ein pragmatischer Einwand angesichts von steigenden Meeresspiegeln und schwindenden Ressourcen.
A pragmatic objection in the face of rising sea levels and disappearing resources.
Die gegenwärtig schwindenden Haushaltsmittel sollten durch andere, gemeinsam vereinbarte Finanzmittel ausgeglichen werden7.
Shrinking budgets that are underway should be counterbalanced by other, commonly agreed, financial means7.
Plötzlich erhebt sich vor uns im schwindenden Licht des Tages ein Hügel.
Suddenly a hill rises in front of us in the fading light of day.
Dann vielleicht mit unserer schwindenden Kundschaft?
Then perhaps it was about our dwindling clientele?
Getrieben von schwindenden Ressourcen fossiler Brennstoffe
Driven by the dwindling resources of fossil fuels
Militärflugzeuge starteten und landeten einige hundert Yards weg von dort wo ich im schwindenden Licht lag, und die Piloten waren sich meiner Welt überhaupt nicht bewusst.
Military planes took off and landed a few hundred yards away from where I lay in the fading light, the pilots being totally oblivious to my world.
stark schwankenden Niederschlägen, Ernteeinbußen und schwindenden Ressourcen.
lower crop yields and diminishing resources.
Hier wirst du dein Dasein fristen, gefesselt an Trauer unter schwindenden Bäumen. So lang,
Here you will dwell bound to your grief under the fading trees until all the world is changed
entwickelnden Ländern zu konkurrieren, seine Bemühungen auf den Schutz seiner schwindenden Wirtschaftsgüter wird richten müssen.
the world's fast-developing countries, will have to direct its efforts towards protecting its waning assets.
Results: 848, Time: 0.0682

Schwindenden in different Languages

Top dictionary queries

German - English