SERGEANT BRODY in English translation

Examples of using Sergeant brody in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und dein Vater... Ich meine, Sergeant Brody... Er ist ein Held.
And your father-- I mean, Sergeant Brody, he's a hero.
Wir dachten, wir kommen mal vorbei für einen Status-Bericht über Sergeant Brody.
Thought we would stop by for a... for a situation report on Sergeant Brody.
Sergeant Brody, ihr Commander zeigte uns die Ergebnisse ihrer vorläufigen medizinischen Untersuchung.
Sergeant Brody, your commanders showed us the results of your initial medical exam.
Das auch nur andeutet, dass Sergeant Brody das ist, was du annimmst?
Even suggesting that Sergeant Brody's what you think he is?
Du hast behauptet, dass Sergeant Brody der ist, für den du ihn hältst.
You have been suggesting that Sergeant Brody's what you think he is.
Für jemanden, der so etwas durchgemacht hat, scheint Sergeant Brody sehr gelassen zu sein.
For someone who's been through what he's been through... Sergeant Brody seems remarkably composed.
Der Vize-Präsident sagte mir, Sie hätten dafür gesorgt, dass Sergeant Brody seine Story öffentlich macht.
The vice president tells me you had a hand in convincing Sergeant Brody... to go public with his story.
Und du hast noch keine Spur, die Sergeant Brody hiermit oder mit etwas gegen Amerika verbindet.
And you still haven't produced a single lead... connecting Sergeant Brody to this or any plot against America.
Ja, Carrie, Sergeant Brody, der in der einzigartigen Position ist, eine direkte Verbindung zu Hamid nachzuweisen.
Yes, Carrie, Sergeant Brody, who is in a unique position to establish a baseline on Hamid.
Du hast immer noch keine einzige Spur, die Sergeant Brody mit einer Verschwörung gegen Amerika in Verbindung bringt.
You still haven't produced a single lead connecting Sergeant Brody to any plot against America.
Du deutest darauf hin, dass Abu Nazir Spione in seinen eigenen Zufluchtsort einschleust, damit wir Sergeant Brody wiedererlangen können?
You're suggesting that Abu Nazir planted intelligence in his own safe house just so we could recover Sergeant Brody?
Wurde der Ort des Geländes, wo sie Sergeant Brody festgehalten haben,- absichtlich für uns durchsickern gelassen, dass wir ihn finden- Carrie?
Was the location of the compound where you were holding Sergeant Brody deliberately leaked to us so we would find him?
Sergeant Brody, im Namen des Präsidenten der Vereinigten Staaten
Sergeant Brody, on behalf of the President of the United States
was du willst-- und zwar, deinen Verdacht in Bezug auf Sergeant Brody teilen-- was, meinst du, wird dann passieren?
want then-- that is, share your suspicions about Sergeant Brody-- what do you think will happen then?
Der Punkt ist, dass Sergeant Brody schnell keine Quelle mehr für verwertbare Informationen war.
The point is Sergeant Brody stopped being a source of actionable intelligence fairly quickly,
Sergeant Brody ist einer der zwei Marines, die seit acht Jahren vermisst werden, und zwar seit einer Mission in den Irak,
Sergeant Brody is one of two Marines who went missing in action eight years ago,
Was ich mit Ihnen besprach war, was das Beste für Sergeant Brody wäre, und seiner Familie und für dieses Land,
What I did was discuss with you... what was best for Sergeant Brody... and his family,
er den gesamten Plan einfach aufgeben könnte, Sergeant Brody mit inbegriffen?
he just might give up the whole plot, including Sergeant Brody?
Eine Familie, die seit acht Jahren eine gelbe Schleife am Baum zu hängen hat, während Sergeant Brody im Irak für tot gehalten wurde,
A family that put a yellow ribbon on the tree for eight years while Sergeant Brody was presumed dead in Iraq,
Du bist eine Schande für dein Land, Sergeant Nicholas Brody.
You're a disgrace to your nation, Sergeant Nicholas Brody.
Results: 55, Time: 0.0346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English