SINNEN in English translation

mind
geist
verstand
kopf
meinung
sinn
auge
hinterkopf
denken
gemüt
gehirn
sense
sinn
gefühl
spüren
hinsicht
gespür
empfinden
verstand
sinnvoll
empfindung
vernunft
think
meinen
meinung
nachdenken
betrachten
denke
glaube
finde
halte
vermute
sinnen
senses
sinn
gefühl
spüren
hinsicht
gespür
empfinden
verstand
sinnvoll
empfindung
vernunft
meditate
meditieren
meditation
meditierst
nachdenken
nachsinnen
sinnen
denke
minds
geist
verstand
kopf
meinung
sinn
auge
hinterkopf
denken
gemüt
gehirn
thinking
meinen
meinung
nachdenken
betrachten
denke
glaube
finde
halte
vermute
thought
meinen
meinung
nachdenken
betrachten
denke
glaube
finde
halte
vermute

Examples of using Sinnen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Selbst wenn Sie nicht aus Rachegelüsten gegen die agieren, die Ihnen die Stirn bieten, sinnen Sie doch beständig auf Revanche.
Even when you are not actively vindictive toward those who defy you, you nevertheless think revenge.
den damit verbundenen Ängsten erzählt hat, sinnen beide nach Rache.
during the war and the fears bound up in them, the two contemplate revenge.
Dieser Kerl ist von Sinnen.
This guy's out of his mind.
Von den menschlichen Sinnen ist der Sehsinn am weitaus stärksten ausgeprägt.
The sense of sight is by far the most marked of human senses..
Natürliches balancing mit allen sinnen.
Natural balancing with all your senses.
Seither sinnen sie auf Rache.
They have been seeking revenge since.
Entweder Früher oder Später muss er doch bei sinnen kommen.
Sooner or later he's going to come to his senses.
Schon der Gedanke daran weckt ein Aufbegehren, das nur auf Vernichtung sinnen kann.
The mere thought of it arouses rebellion which can only plot destruction.
Sinnen Sie über ein richtiges Geschenk für Ihre Liebsten,
Are you thinking about a suitable gift for your beloved ones,
Sinnen Sie über ein richtiges Geschenk für Ihre Liebsten,
Are you thinking about an appropriate present for your beloved ones,
Sie sind es, die nur auf des Leibes Sauberkeit sinnen, immer nach Salben duftend ihr Grab scheuernd.
They are it who think only of body cleanliness, always smelling of ointments, they are scrubbing their graves.
Sie sinnen im Verborgenen auf Unheil
Secretly they ponder evil and destruction,
Er ist von Sinnen," sagten sie.
He is out of his mind," they said.
Mit wachen Sinnen für Chor und Maultrommeln(1987)
Mit wachen Sinnen for choir and mouth drums(1987)
Uns mit uns'ren sinnen.
Connect ourselves with our senses.
Die Herausforderer sinnen auf Revanche.
The challengers seeking revenge.
Elegante Romantik, die mit allen sinnen spielt.
Romantic elegance is playing with our senses.
Die Fanatiker unter den Islamisten sinnen auf Rache.
The fanatics among the Muslims seek revenge.
Er wurde ermordet, und die Angehörigen sinnen auf Rache.
He was murdered and his family is seeking revenge.
Sie sinnen über alle Gestaltungen nach und durchschauen sie.
They contemplate all fabricated things and see right through them.
Results: 4220, Time: 0.1319

Top dictionary queries

German - English