SORGT in English translation

ensures
sicherstellen
sorgen
gewährleisten
stellen sie sicher
sichern
garantieren
achten sie darauf
vergewissern sie sich
gewährleistung
sicherstellung
provides
bieten
liefern
sorgen
stellen
bereitstellen
geben
ermöglichen
erbringen
leisten
vermitteln
makes
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
creates
erstellen
schaffen
erzeugen
kreieren
anlegen
gestalten
entstehen
bilden
verursachen
sorgen
guarantees
garantieren
gewährleisten
gewährleistung
gewähr
sorgen
sicherstellen
bürgschaft
sichern
cares
pflege
sorgfalt
betreuung
versorgung
fürsorge
kümmern
interessieren
vorsicht
obhut
betreuen
gives
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
causes
verursachen
ursache
führen
weil
grund
auslösen
hervorrufen
bewirken
anlass
veranlassen
keeps
halten
weiter
bleiben
immer
bewahren
lassen
ständig
halten sie
assures
versichern
garantieren
gewährleisten
sicherstellen
sorgen
versprechen
stellen sie sicher
sicherstellung

Examples of using Sorgt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tipp 3: Git sorgt in der agilen Entwicklung für Transparenz und Qualität.
Tip 3: Git provides transparency and quality to agile development.
Eine Klimaanlage sorgt im Sommer für angenehme Frische.
An air conditioner in the summer makes pleasant freshness.
Das warme Filz sorgt für ein angenehmes Sitzgefühl.
The warm felt creates a comfortable seating feel.
Eine Qualitätsmine Marathon sorgt für ein stets einwandfreies Schriftbild.
A quality Marathon refill always guarantees a perfect typeface.
Die Contrast Enhancer Technologie sorgt für einen optimierten Kontrast in jeder Szene.
Contrast Enhancer technology ensures optimised contrast in every scene.
Für»Kurzweil« sorgt ein großer TV-Bildschirm- Los geht's!
A large TV screen provides entertainment- and off you go!
Und diese Kombination sorgt auch für ein professionelles Aussehen.
And that combination also creates a professional appearance.
Das grafische Design sorgt für einen tollen Eyecatcher im Flur.
The graphic design makes a great eye-catcher in the hallway.
Es reduziert Dehnungsstreifen und sorgt für gesunde und strahlende Haut.
It reduces stretch marks and assures healthy and glowing skin.
Eine Qualitätsmine Marathon sorgt für ein stets einwandfreies Schriftbild.
A quality refill Marathon always guarantees a perfect typeface.
Internet der Dinge sorgt für gesunde Kühe.
Internet of things ensures healthy cows.
Angeschaltet sorgt die Leuchte für ein atmosphärisches Schattenspiel.
Switched on the lamp creates an atmospheric shadow play.
Ein Slide-Perfect-Gleitlager sorgt für professionelle Qualität.
The Slide-Perfect sliding bearing provides for professional quality.
Das kleine Feld sorgt für schnelle und spannende Spiel.
The small field makes for speedy and exciting play.
Die benutzfreundliche Bedienung sorgt für eine sichere Handhabung
User-friendly operation assures safe handling
Mein Eunuch sorgt gut für mich.
My eunuch cares for me well.
Save-Modus sorgt für eine optimale Betriebsdauer.
SavE mode gives optimal operating time.
SMATRICS Lastmanagement sorgt für effiziente und sichere Nutzung.
SMATRICS load management guarantees efficient and safe use.
Eine schnelle Abfertigung sorgt für zufriedene Kunden.
Fast handling makes for satisfied customers.
Die geschmeidige Haut sorgt für guten Schutz.
The supple skin makes for good protection.
Results: 63812, Time: 0.0682

Top dictionary queries

German - English