STAATSSTREICH in English translation

coup
putsch
staatsstreich
militärputsch
umsturz
putschversuch
military coup d'état
militärputsch
militärischen staatsstreich
staatsstreich
coups
putsch
staatsstreich
militärputsch
umsturz
putschversuch

Examples of using Staatsstreich in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Chiles Staatsstreich war nahezu perfekt.
Chile's coup d"état was close to perfect.
Ihr sollt bei einem Staatsstreich getötet werden.
You will be killed in a coup d'état.
Dass in Berlin ein Staatsstreich geplant wird?
That in Berlin a coup is being planned?
Glauben wir wirklich an einen Staatsstreich?
Do we really believe there's been a coup?
Unsere Analyse: es gab einen Staatsstreich.
Our best analysis is that a coup has occurred.
Guinea-Bissau: Der Staatsstreich und der angolische Militäreinsatz.
Guinea-Bissau: Coup d'Etat and the Angolan Military Mission· Global Voices.
Ich soll mich an einem Staatsstreich beteiligen?
You want me to join a coup?
General Buhari führte 1983 den Staatsstreich gegen Shagari an.
General Buhari led the coup against Shagari in 1983.
Ein Staatsstreich, wobei Johnson schon bereitstand.
A coup d'etat with Lyndon Johnson waiting in the wings.
Der Staatsstreich führte zu einer weiteren Eskalation der Gewalt.
The coup has led to a further escalation of violence.
Schlechten Sprache Staatsstreich Führer.
Wicked language coup leader.
Aber der Staatsstreich blieb aus.
But the coup didn't happen.
Woher also und wozu der Staatsstreich?
Then whence and wherefore the coup d'état?
FÃ1⁄4hrte Fulgencio Batista seinen zweiten Staatsstreich aus.
By 1952, Fulgencio Batista had carried out his second coup.
Der General, der den Staatsstreich abgelehnt.
The general, who rejected the coup.
Und von vielen als konstitutioneller Staatsstreich bezeichnet worden.
And called by many a constitutional coup d'état.
Am 11. April 2002 organisierte sie einen Staatsstreich.
On 11 April 2002, they organized a coup.
November: Zweiter erfolgloser Staatsstreich durch unzufriedene Armeeoffiziere der Siliwangi-Division.
November Second failed coup attempt by disgruntled army officers in Siliwangi division.
Es folgte ein Staatsstreich- ein völlig verfassungswidriger Akt.
Then a coup d'état followed- a totally anti-constitutional act.
Herr v. Hammerstein mit seiner Clique staatsstreichen wollte.
Herr v. Hammerstein and his clique attempted their coup;
Results: 1029, Time: 0.194

Top dictionary queries

German - English