STANDBEIN in English translation

mainstay
hauptstütze
standbein
stütze
rückgrat
grundpfeiler
grundlage
tragende säule
rückgrad
hauptpfeiler
wichtige säule
pillar
säule
pfeiler
stütze
standbein
grundpfeiler
stützpfeiler
pfosten
foothold
halt
standbein
fuß
stand
position
fußhalt
leg
bein
fuß
etappe
schenkel
stiel
hosenbein
supports
unterstützung
unterstützen
bedienen
hilfe
förderung
betreuung
fördern
stützen
halt
begleiten
business
geschäft
unternehmen
wirtschaft
sache
betrieb
firma
branche
geschäftsleben
geschäftstätigkeit
geschäftswelt
mainstays
hauptstütze
standbein
stütze
rückgrat
grundpfeiler
grundlage
tragende säule
rückgrad
hauptpfeiler
wichtige säule
legs
bein
fuß
etappe
schenkel
stiel
hosenbein
main
haupt
hauptsächlich
die wesentliche
hauptstraße
hauptsache
wichtigsten
große
wesentliche
zentrale
primäre

Examples of using Standbein in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Lohnherstellung als drittes Standbein.
The third pillar: contract manufacturing.
X1000mm mit abnehmbares Standbein.
X1000mm with removable table leg.
Kontraktlogistik als drittes Standbein.
Establishing contract logistics as third main pillar.
Langsam zum Standbein zurück bewegen.
Slowly return to standing leg.
Aufrecht hinstellen, Standbein leicht beugen.
Stand upright and bend slightly the standing leg.
Ob als zweites Standbein oder Vollexistenz.
Whether as the second support leg or full existence.
So geht's: Wähle dein Standbein.
Here's how: Choose your standing leg.
Sicheres Standbein für mobile Einsatzgebiete!
Secure base for mobile application!
Kleintankstelle CUBE 56/70- mit Standbein.
Fuel dispenser 56/70- with pedestal.
Konzern DFS- langfristig zweites Standbein.
DFS Group- a second strategic pillar.
Ihre Festung ein Standbein in einem fremden Land.
Your fortress a foothold in an alien land.
Drehbares Standbein, einstellbarer Federzug, Memory Lock.
Rotatable foothold, adjustable spring tension, Memory Lock.
LANXESS sieht Lithium-Ionen-Batterien als wichtiges Standbein seines künftigen Spezialchemiegeschäftes.
LANXESS sees lithium-ion batteries as an important pillar of its future specialty chemicals business.
Wirtschaftliches Standbein Roms ist wenig verwunderlich der Fremdenverkehr.
The economic pillar of Rome is not surprisingly tourism.
Weiteres Standbein der Gruppe ist die Charakterisierung der Makromoleküle.
Another main activity of the group is the characterization of macromolecules.
Slots sind ein Standbein der Spielhölle Wetten.
Slots are a mainstay of gambling den wagering.
Das Standbein des Devisenmarkts ist der internationale Handel.
The FX market mainstay is that of international trade.
Urlaub auf dem Bauernhof- zweites Standbein oder Ausstiegsoption aus der Landwirtschaft?
Farm Tourism- second pillar or exit option from agriculture?
neue Standbein auf der Leiter der Unicredit-Ports?
new foothold on the ladder of Unicredit ports?
Das Standbein unseres Erfolgs ist unser lösungsorientierter Ansatz.
The mainstay of our success is our solution-oriented approach.
Results: 818, Time: 0.0729

Top dictionary queries

German - English