STANGE in English translation

rod
rute
stange
stab
angelrute
angel
zepter
gestänge
stäbchen
kolbenstange
bar
balken
leiste
stange
kneipe
riegel
stab
theke
pole
stange
mast
pfosten
stock
pfahl
stab
polige
pole-position
polin
nordpol
stick
bleiben
stock
halten
kleben
stecken
haften
stab
schläger
festhalten
stiel
perch
barsch
stange
sitzstange
flussbarsch
zander
sitzen
egli
hochsitz
hocken
off-the-shelf
serienmäßig
von der stange
handelsübliche
standardmäßige
vorgefertigte
barre
stange
barré
ballettstange
rack
gestell
regal
racks
gepäckträger
rost
ständer
ablage
streckbank
stange
dachträger
peg
stift
pflock
zapfen
stange
hering
stöpsel
pegs
wäscheklammer
koppeln

Examples of using Stange in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kleiderboxen mit Stange, zum Transport hängender Kleidung auch zur Miete.
Boxes for clothes with a rack for transporting hanging clothes also for rental.
Hol die Stange und den Köder und fang dann an.
Get the pole and the bait, then start.
Den Karton von der hinteren Stange entfernen.
Remove the cardboard from the lower rear bar.
China Fabrik Produzieren Stange Griffe Für Koffer.
China Factory Produce Rod Handles For Suitcase.
Bilder"von der Stange" kosten weniger als Auftragsarbeiten.
A ready-made painting costs less than a commission.
Diese Dekomprimierung Stange 2.32mm Durchmessermessung.
This decompression rod 2.32mm diameter measurement.
Stange mit exzellenten Schwingungseigenschaften.
Stick with excellent vibration characteristics.
Befestigen Sie die Stange am Boot.
Fasten the pole to the boat.
BAUFORM: AISI 316L Aus Stange.
CONSTRUCTION: AISI 316L from bar.
Aber du wurdest von deiner Stange herunter geschlagen.
But you got knocked down from your perch.
DRUCKBEREICH: PN40 Aus Stange.
PRESSURES: PN40 body from bar.
Wir verzichten ganz bewusst auf„Seminare von der Stange.
We distance ourselves consciously from„ready-made" seminars.
Und es ist Gruben auf der Stange Beinen.
And it's pits to the peg legged.
Nicht immer sind Lösungen von der Stange die besten.
Off the rack solutions are not always the best.
Schützt die Integrität der Stange.
Safeguards the rod integrity.
BAUFORM: A105 Aus Stange.
CONSTRUCTION: A105 from bar.
Stange außerhalb der Dichtung.
Rods outside the gasketing.
Stange innerhalb der Dichtung.
Rods inside the gasketing.
Blöde Stange!
Stupid bar!
Lange Stange!
Here comes a long rod!
Results: 4321, Time: 0.12

Top dictionary queries

German - English