STICHTAG in English translation

deadline
frist
termin
stichtag
einsendeschluss
abgabetermin
anmeldeschluss
bewerbungsfrist
abgabefrist
bewerbungsschluss
einreichungsfrist
date
datum
heute
termin
zeitpunkt
tag
aktuell
dato
verabredung
stammen
bisher
cut-off date
stichtag
redaktionsschluss
ausschlussfrist
abbruchdatum
stichdatums
schlusstermin
effective date
datum des inkrafttretens
zeitpunkt des inkrafttretens
stichtag
wirksamwerden
wirksamkeitsdatum
gültigkeitsdatum
wirksamen datum
tag des inkrafttretens
effektiven datum
stichtagsdatum
balance sheet date
bilanzstichtag
stichtag
abschlussstichtag
day
tag
täglich
heute
zeit
reporting date
meldedatum
cutoff
cut-off
grenzwert
grenze
stichtag
grenzfrequenz
abstechoperationen
eckfrequenz
deadlines
frist
termin
stichtag
einsendeschluss
abgabetermin
anmeldeschluss
bewerbungsfrist
abgabefrist
bewerbungsschluss
einreichungsfrist

Examples of using Stichtag in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Stichtag für den Eingang der Vorschläge.
Deadline for receipt of proposals.
Stichtag ist der 1. Januar.
The launch date is 1 January.
Meine Frau hat heute Stichtag.
My wife is due today.
Wann ist der Stichtag?
When is the baby due?
Der Stichtag ist in drei Tagen.
The deadline passes in three days.
Einmal monatlich Stichtag: 21. d.M.
Once a month date fixed: 21st of the month.
Ist der Stichtag erreichbar und realistisch?
Is the deadline achievable and realistic?
Ihr Stichtag, der erste Entwurf.
Your deadline, the first installment.
Einmal monatlich Stichtag: 10. d.M.
Once a month date fixed: the 10th ot the month.
Veröffentlichung Quartalsmitteilung Stichtag Q1.
Publication quarterly statement call-date Q1.
Die zum Stichtag erfasste Bestandsmenge.
The stock quantity entered for the as-of-date.
Fixer Starttermin oder fixer Stichtag.
Fixed start date or fixed as-of-date.
Stichtag Musterversand 15/11/2018 Bewertungsverfahren.
Deadline for sending the samples 15/11/2018.
Der Stichtag der Neubewertung;
The effective date of the revaluation.
Zum Stichtag nicht wertgemindert, aber.
Not impaired at the reporting date, but.
Nächster Stichtag: voraussichtlich November 2019.
Next deadline: expected November 2019.
Zum Stichtag nicht wertgemindert, aber.
Impaired at the reporting date, but up to and.
Stichtag ist der Tag des Card-Kaufs.
Deadline is the day of the card purchase.
Die Eigenkapitalquote betrug zum Stichtag 54,6.
The equity ratio was 54.6% as at the reporting date.
Spätester Starttermin(Stichtag) des Meilensteins.
Latest start date(as-of date) of the milestone.
Results: 1774, Time: 0.1147

Top dictionary queries

German - English