STILLT in English translation

breastfeeds
stillen
beim stillen
gestillte
säugen
satisfies
befriedigen
erfüllen
zufriedenstellen
genügen
zufrieden stellen
stillen
zufrieden
sättigen
erfüllung
befriedigung
quenches
stillen
löschen
abschrecken
quette
querempfindlichkeit
nursing
krankenschwester
schwester
pflegerin
krankenpfleger
amme
pflegekraft
pflegestelle
kindermädchen
pflegen
pflegepersonal
breast-feeds
stillen
slakes
löschen
lactating
laktat
lactat
laktatwert
laktatkonzentration
magnesiumlactat
lactatspiegel
der lactate
suckles
stillen
saugen
säugen
nuckeln
sates
sättigen
stillen
appeases
besänftigen
beschwichtigen
beruhigen
stillen
befrieden
besänftigst

Examples of using Stillt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das abwechslungsreiche Führungs- und Workshop-Programm stillt zusätzlichen Wissensdurst.
The varied programme of guided tours and workshops will further quench your thirst for knowledge.
Das weder ernährt, noch den Hunger stillt.
Which will neither fatten them nor satisfy them.
Die Ballaststoffmenge in Erdnüssen und Nüssen stillt den Hunger.
The fibre content in peanuts and nuts satisfies your hunger.
Der kluge Mann stillt seinen Durst an verschiedenen Quellen.
The wise man satisfies the different thirsts at different fountains.
Wie in aller Welt stillt man ein Baby mit Reißzähnen?
How in the world can she nurse a baby with fangs?
Der Wildesel stillt den Durst;
The wild ass quenches your thirst;
Der Blick in Fahrtrichtung stillt das Entdeckerbedürfnis.
The view in the direction of travel satisfies the need for discovery.
Mors aus der frischen Moosbeere stillt ausgezeichnet.
The fruit drink from a fresh cranberry perfectly satisfies thirst.
Manuel stillt seinen Hunger nach dunklem Fleisch!
Manuel indulges his taste for exotic dark flesh!
Wie man ein Baby so lange wie möglich stillt.
How to breastfeed a baby as long as possible.
Gegen HIV nimmt oder wenn man das Kind stillt.
Tion to combat HIV, or if she breastfeeds her baby.
Das Versöhnungsblut des Lammes stillt jede Anklage Satans!
The Lamb's blood of redemption silences every accusation of Satan!
Ein guter Eiweißriegel stillt Ihren Hunger auf vertretbare Weise.
A good protein bar satisfies your hunger in a responsible manner.
Mama stillt das Baby.
Mom breastfeeds the baby.
Die alkoholische Tinktur stillt jede Art des Schmerzes ausgezeichnet.
Spirit tincture perfectly satisfies any kind of pain.
Es stillt deinen Hunger& gibt dir konstante Energie für einen erfolgreichen Tag.
It satisfies your hunger& gives you constant energy for a successful day.
Stillt den Durst, ohne das Verdauungssystem
Slakes thirst without loading digestive system
Das Baby für eine lange Zeit stillt, wie man sein?
The baby suckles for a long time, how to be?
Das stillt den Durst und vermindert den Heißhunger.
This sates thirst and minimizes cravings.
rotes Blut stillt ihn.
red blood slakes it.
Results: 4991, Time: 0.0583

Top dictionary queries

German - English