STRAHLST in English translation

shine
glanz
leuchten
glänzen
erstrahlen
scheinen
sonnenschein
brillieren
sonne
funkeln
schimmern
radiate
strahlen
versprühen
verströmen
strahlenförmig
glowing
leuchten
glühen
glanz
schein
glut
strahlen
schimmer
licht
glänzen
glimmen
radiant
strahlend
leuchtend
strahlungs
strahlungswärme
des strahlenden
beam
strahl
balken
beamen
träger
lichtstrahl
lichtkegel
laserstrahl
traverse
shining
glanz
leuchten
glänzen
erstrahlen
scheinen
sonnenschein
brillieren
sonne
funkeln
schimmern
glow
leuchten
glühen
glanz
schein
glut
strahlen
schimmer
licht
glänzen
glimmen
exude
verströmen
strahlen
versprühen
vermitteln
verbreiten
atmen
verströme
emanate
ausgehen
ausstrahlen
stammen
kommen
ausströmen
verströmen
emanieren
verströmst

Examples of using Strahlst in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du strahlst so.
You look radiant.
Du strahlst so.
You have a glow about you.
Du strahlst richtig.
You look positively radiant.
Du strahlst richtig.
You're absolutely glowing.
Du strahlst heute förmlich.
You look radiant today.
Du strahlst ja förmlich.
You're positively glowing.
Du strahlst wie die Sonne.
You look as bright as the sunshine.
Gru, du strahlst ja so.
Gru, you're positively radiant.
Du strahlst." Das ist perfekt!
She said you blowed! You were perfect!
Du strahlst wie eine schwangere Frau.
You are just glowing like a pregnant lady.
Warum strahlst du wie ein Honigkuchen-Pferd?
You smile like you won the lottery?- Well, I am doing well?
Wieso strahlst du denn so unheimlich?
Why are you so weirdly happy?
Meine Güte, du strahlst ja förmlich.
My goodness, you look radiant.
Tut mir leid. Aber du strahlst so.
Sorry, sorry, is you're radiant.
Betty, du strahlst ja wie eine Nicholas Sparks-Figur.
Betty, you're positively radiating Nicholas Sparks.
Wieso strahlst du, als wärst du schwanger?
What you come in here glowing for like you're pregnant?
wir wienern putzen und polieren bis du strahlst.
dried Primped and polished till you glow with pride.
Du strahlst viel mehr Kraft aus,
Now you look much more powerful,
Du bist in deinem Herzen zentriert und strahlst Stabilität und Stärke aus.
You are centered in your heart, emanating stability and strength.
Die Art, wie du strahlst, wenn du von deinem Traum erzählst.
The way you light up when you talk about your dream.
Results: 9047, Time: 0.0442

Top dictionary queries

German - English