SUBTEXT in English translation

subtext
untertext
botschaft
sub-text

Examples of using Subtext in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Träume und Utopien bilden den Subtext vieler von Pauline Beaudemonts(*1983) Arbeiten.
Dreams and utopian concepts form the subtext of many of Pauline Beaudemont's(b. 1983) works.
Subtext Test mehr ERFAHREN Ein Privatstrand am Achensee ist ein weiterer Vorzug des Kinderhotel Buchau!
Subtext Test LEARN more A private beach at the Achensee is another advantage of the children's hotel!
sind sie meistens versteckt im Subtext von Programmierungen, Videospielen, Romanen.
they are mostly hidden in the subtext of programming, video games, novels.
Sie ist die stetig steigende Währung im Handel um Aufmerksamkeit, doch ihr Subtext ist der alte.
It is the currency in the attention business, always rising in value, yet its subtext is an old one.
Das ist schon komisch, weil der Subtext in der Tat nicht beabsichtigt war, als die Serie begann.
It's funny because the subtext was actually unintentional when the show first started.
Mit diesem Mann neben mir fürchte ich nichts- der Subtext dessen, was der obige Satz bedeutet.
With this man beside me, I fear nothing- the subtext of what the above sentence means.
stärker liest man den Subtext heraus.
the more you read out the subtext.
Subtext präsentiert das Debütalbum des im Vereinigten Königreich ansässigen und in Sri Lanka geborenen Künstlers PAUL JEBANASAM.
Subtext presents the debut album from UK based Sri Lankan born artist PAUL JEBANASAM.
Die bekannteste Golemverfilmung der Nachkriegszeit erzählt die Prager Legende vom Golem als märchenhafte Komödie mit sozialistischem Subtext.
The most famous postwar golem film tells the Prague legend of the golem as a fairytale comedy with a socialist subtext.
die gleichsam als Subtext das gesamte Arrangement von Zeichen und Verweisen durchzieht.
which as it were as subtext runs through the entire arrangement of signs and references.
Die Notwendigkeit für Krypsis und Subtext ist vorbei- warum sich verbergen, wenn man Herr im Haus ist?
The need for crypsis and subtext is over- why hide when you rule the roost?
gleichberechtigten Erzähler erschaffen, lässt es beredt mit Leitmotiven einen Subtext zur Bühnenhandlung weben.
allowing it to weave an eloquent subtext to the stage action through his intricate employment of leitmotifs.
Der Subtext von Barrosos Aussage ist,
The subtext of Barroso's statement is that,
Boris Asarov: Der Subtext“snow-Revolution” in Südossetien Events in Südossetien, haben eine Reihe von schwerwiegenden Problemen.
Boris Asarov: The subtext of“snow-revolution” in South Ossetia Events in South Ossetia.
Aber der Subtext, die insgeheimen Zweifel
But the subtext, the secret doubts
Gerade eine freundliche Umarmung kann sofort Liebe Subtext, wie zwischen einem Mann und einer Frau plötzlich durch die Funken laufen kaufen.
Just a friendly hug can instantly buy love subtext, as between a man and a woman suddenly run through the spark.
eine verallgemeinernde Komponente und die sorgt hier dafür, dass Vietnam als Bezugssystem oder als Subtext zwangsläufig immer mitläuft.
are universal elements and here they ensure that Vietnam is ever-present as a reference system or subtext.
Ein Gefühl der Objektivität durchdringt von Heyls Arbeit als eine Art Subtext, der in all seiner lyrischen und beseelten Verfasstheit Distanz schafft.
A feeling of objectivity permeates von Heyl's work as a kind of subversive text, creating a state of distance in all its lyrical and soulful condition.
However, ein längerer Blick wird zeigen, dass ein Abschnitt Englisch subtexts ist.
However, a longer look will reveal that a section is English subtexts.
However, ein längerer Blick wird zeigen, dass ein Abschnitt Englisch subtexts hat.
However, a longer glance will reveal that a section has English subtexts.
Results: 119, Time: 0.0343

Top dictionary queries

German - English