TEIL SEIN in English translation

be a part of
teil von
war ein teil von
gehören
shares his
teile seine
aktie seine

Examples of using Teil sein in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dies könnte aus ihrer Sicht der größere Teil sein, um das Ganze auszudrücken.
This, being in their view the larger part, might be used to express the whole.
Für den größten Teil sein werden als unsicher ältere Menschen nicht als jüngere Männer.
For the most part older men are not going to be as insecure as younger men.
Teil sein Armeen jedoch war abgeschnitten von sein den wesentlichsten Heer im Gebiet Epiru.
Part his military however was section from his of the chief squad in the area Epiru.
Lasst uns ein aktiver Teil sein der kraftvollen Bewegung Gottes in der Gegenwart unseres Landes.
Let's be an active part of the powerful, present-day move of God in our country.
Diese menschliche Interaktion war die größte Freude, von der ich jemals Teil sein durfte.
It was the most joyful piece of human interaction I have ever had the privilege to be a part of.
Oxandrolone in Betracht gezogen wird, um ein schwaches Steroid mit geringen androgenen Teil sein.
Oxandrolone is considered to be a weak steroid with slight androgenic part.
Würde im Wesentlichen abhängig von seiner Teil sein..
Would essentially be dependent on its part.
Davon will ich kein Teil sein.
All of us!-I cannot be a part of this.
Möchtest du Teil sein eines mehrfach ausgezeichneten Great Place to Work?
Would you like to be part of a multiple award winning Great Place to Work?
Wird es der Teil sein, den wir wollen?
Will it be part of what we really want?
Seminarreihe„Teil haben, Teil sein.
Seminar series"Take part in it, be part of it.
Es war zu einem großen Teil sein eigener Fehler.
It was to a great extent his own fault.
Es ist eine wahre Freunde, dieses Teil sein Eigen zu nennen.
It is a pleasure to call this piece my own.
Erschaffe eine Szene, von der du selbst ein Teil sein möchtest.
Build the scene you want to be a part of.
Also baue dir die Community, von der du ein Teil sein möchtest.
So build the community you want to be a part of.
Ich kann nicht einmal im selben Raum wie dieses Teil sein!
I can't even be in the same room as that thing!
Sprachen verbinden Kulturen, und von diesem faszinierenden Vorgang möchte sie ein Teil sein.
Languages connect cultures and she wants to be part of this fascinating process.
Wie kann das, was ich grade gesagt habe, nicht der coolste Teil sein?
How can what I just said not be the coolest part?
Ich weiß es, weil du erfolgreich bist und ich davon ein Teil sein soll.
I know it because you're a well put together person and you want me to be a part of all that.
Es ist als fühlte man die unidentifizierbare Kraft, die durch das Teil sein einer grossen Gruppe entsteht.
It is like feeling the unidentifiable power brought about by being part of a great crowd.
Results: 60614, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English