TEMPUS-PROGRAMM in English translation

tempus programme
programm TEMPUS
tempusprogramm
TEMPUS scheme
tempus-programm

Examples of using Tempus-programm in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aufgrund der besonderen Umstände, unter denen das TEMPUS-Programm angenommen und lanciert wurde,
Because of the exceptional circumstances in which the TEMPUS Programme was adopted
Dieser Beschluß entwurf stützt sich weitgehend auf die Ergebnisse der externen Bewertung des Programms, die zu dem klaren Schluß gelangt ist, daß"das TEMPUS-Programm einen beeindruckenden Start gemacht hat
This document draws heavily on the results of the external evaluation of the programme which concluded in broad terms that the TEMPUS Programme has made an impressive start
das interkulturelle Verständnis durch Kooperation mit Drittländern zu fördern(2004-2008) sowie das TEMPUS-Programm in den MEDA-Ländern durchführen.
co-operation with third countries(2004-2008), and also implement the TEMPUS Programme in the MEDA countries.
andere Informationstätigkeiten im Zusammenhang mit dem TEMPUS-Programm sowie für Erhebungen und Studien, die zu dessen Beobachtung und Bewertung dienen sollen.
other information activities related to the TEMPUS Programme, and for surveys and studies intended to assist in its monitoring and evaluation.
die politischen Beziehungen gehören, empfiehlt der Ausschuß, das TEMPUS-Programm für jedes dieser beiden Gebiete mit einem jeweils eigenen Budget durch zu führen.
the Committee recommends that the TEMPUS programme for each area should be operated with separate budgetary allocations.
die Tschechoslowakei haben am 16. Dezember 1991 Europa-Abkommen mit der Gemein schaft geschlossen, in denen festgelegt ist, daß das TEMPUS-Programm Rahmenbedingungen für die künftige Zusammenarbeit im Bereich der Bildung bietet.
Czechoslovakia signed Europe Agreements on 16 December 1991 with the Community which specify that the Tempus scheme provides a framework for cooperation in the field of education and training;
Das TEMPUS-Programm ermöglicht es Hochschulen in den EU-Mitgliedstaaten, mit Hoch schulen im Mittelmeerraum(sowie im Westbalkan, in Osteuropa und Zentralasien)
TEMPUS3 enables universities from EU Member States to cooperate with those in the Mediterranean(as well as those in the Western Balkans,
Estland kam darüber hinaus in den Genuß einer Mittelzuweisung von 1,5 Mio. EUR für das Tempus-Programm, die die Finanzierung von fünf Gemeinsamen Europäischen Projekten ermöglichte,
Estonia also received a budget of EUR 1.5 million for Tempus, allowing for the funding of five Joint European Projects,
Was die technische Hilfe anbelangt, die die Stiftung der Kommission im Zusammenhang mit dem Tempus-Programm leistet, verwal tete erstere um die EUR 136 Mio. an Tempus Phare-Mitteln
With regard to the technical assistance it provides to the Commission for Tempus, the Foundation managed around EUR 136 million in Tempus Phare funds
Das TEMPUS-Programm entstand als Resultat der Aufforderung des Europäischen Rates vom Dezember 1989 in Straßburg an die Kommission, Vorschläge über zu ergreifende Maßnahmen im Hochschulbereich vorzulegen, damit der Reformprozeß in den Ländern Mittel-
TEMPUS developed from a request by the European Council held in Strasbourg in December 1989 to the Commission to submit proposals on the measures to be taken in the area of higher education
in Artikel 4 genannten Ziele und seine Arbeit mit anderen Ausschüssen, die für denselben Bereich wie das TEMPUS-Programm zuständig sind.
shall coordinate its work with that of other committees covering the same field as Tempus.
die der Kommission vom Wehwirtschaftsgipfel der G7 im Juli 1989 übertragen wurde- regelt Artikel 9 des Ratsbeschlusses über das TEMPUS-Programm die Koordinierung der TEMPUS-Aktionen mit ähnlichen Aktionen von Drittländern,
Summit in July 1989-, Article 9 of the Council Decision on TEMPUS provided for the coordination of TEMPUS actions with similar actions of third countries,
Jahresbericht der Kommission betreffend das Tempus-Programm 1991/92.
Annual report from the Commission on the Tempus programme 1991/92.
Technische Unterstützung für das Tempus-Programm Aktivität 5.
Tempus technical assistance Activity 5.
Das TEMPUS-Programm zielt hauptsächlich auf die Entwicklung der Hochschulsysteme ab.
The TEMPUS programme is essentially a measure to support the development of university education.
Das Tempus-Programm¡st jedoch mehr als nur eine Form der Zusammenarbeit.
The Tempus programme is more than a form of cooperation.
Gemäß Artikel 4 des Ratsbeschlusses vom 7. Mai 1990 bezweckt das TEMPUS-Programm speziell folgendes.
The specific objectives of TEMPUS laid down by Article 4 of the Council Decision of 7 May 1990 are the following.
Das ursprünglich im Rahmen von PHARE finanzierte Tempus-Programm umfaßt seit 1994 auch die Nachfolgestaaten der Sowjetunion TACIS.
Originally funded under Phare, as of 1994 the scope of Tempus has been extended to include the newly independent States Tacis.
Ebenso wichtig sind das TEMPUS-Programm im Hinblick auf die Förderung der Neustrukturierung des höheren Bildungswesens
Equally important is the TEMPUS programme to support the restructuring of higher education,
Tacis-Programmen berechtigt sind, sind auch zur Teilnahme am Tempus-Programm berechtigt.
Tacis Programmes are able to participate in the Tempus Programme.
Results: 124, Time: 0.0363

Tempus-programm in different Languages

Top dictionary queries

German - English