TERRORAKT in English translation

act of terrorism
terrorakt
terroranschlag
akt des terrorismus
terroristischer akt
terroristische handlung
akt des terrors
terroristische tat
terrorist act
terrorakt
terroranschlag
terroristischer akt
terroristische handlung
terroristische tat
act of terror
terrorakt
akt des terrors
terroranschlag
terrorist attack
terroranschlag
terrorangriff
terrorattacke
attentat
terrorakt
terror-attacke
terror-angriff
terroristischen anschlag
terroristischen angriff
terroristische attacke
terror attack
terroranschlag
anschlag
terrorangriff
terrorattacke
terror-attacke
terror-angriff
terrorakt
terroristischer angriff
terrorist acts
terrorakt
terroranschlag
terroristischer akt
terroristische handlung
terroristische tat

Examples of using Terrorakt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jeder Terrorakt hat immer auch ein politisches Kalkül- dem wir nicht erliegen dürfen,
Political calculation lies behind every terrorist act but we must not give in to it,
Wenn sich herausstellt, dass die untersuchte terroristische Bedrohung konkret und unmittelbar ist oder wenn bereits ein Terrorakt begangen wurde.
When the terrorist threat that is subject to analysis is judged to be concrete and imminent, or if a terrorist attack has been committed.
Es war ohne Frage ein Terrorakt, der von einem Staat verübt wurde, der daraufhin als schamloser Lügner entlarvt wurde.
It was unquestionably a terrorist act, carried out by a state that has proved itself in the process to be a bare faced liar.
Das war ein Terrorakt, schlicht und einfach.
This was an act of terror, plain and simple.
Ja, außer sie haben einen Terrorakt begangen.
Yes, unless they have committed an act of terrorism.
Der Besitz von Nuridium gilt als Terrorakt.
Possession of Nuridium is considered an act of terrorism.
Diese Attacke ist ein Terrorakt.
This attack is an act of terrorism.
So war es also unverweigerlich ein Terrorakt.
It was therefore indisputably a terrorist act.
Sollte es ein Terrorakt gewesen sein, dann kein strategisch relevanter.
If it was an attack, it wasn't a very strategic one.
Jeder großer Krieg, Attentat, Terrorakt oder entblößte Sicherheitslücke hat zwei gemeinsame Aspekte.
Every major war, assassination, terrorist attack or security weakness exposed has two specific common themes.
Ist der Terrorakt die einzige Lösung für die Verletzung der Menschenrechte durch die Regierung?
Is act of terrorism the sole solution to the government's violation of human rights?
Ich vermute, dass der Terrorakt als Vergeltungsschlag nach der Rückeroberung von Aleppo kommt.
I suspect that the terrorist attack was an act of revenge for the recapture of Aleppo.
war ein Terrorakt.
was a terrorist attack.
Natürlich ist es wichtig, für einen Terrorakt gerüstet zu sein, die Bekämpfung krimineller Handlungen darf aber darunter nicht leiden.
It is, of course, important that in preparing for a terrorist act the fight against criminal activity should not suffer.
behandeln die Bundesbehörden den Fall als Terrorakt auf amerikanischem Boden.
federal authorities are treating this as an act of terror on American soil.
Code 2332-B. Terrorakt während der Überquerung der nationalen Grenzen.
An act of terrorism transcending national borders.
Der stellvertretende Minister drängt mich, es als Terrorakt zu kennzeichnen.
We have got the Deputy Secretary pressuring me to announce that we have captured a terrorist.
Wer immer diesen Terrorakt begangen hat, der höre mich!
Whoever among you is responsible for this act of terror, hear me!
Seit dem 11. September wurde auf dem US-amerikanischen Festland kein einziger Terrorakt verzeichnet.
Since 9/11 there has not been one single act of terrorism on the United States mainland.
Wie Ihnen bekannt, hat die Europäischen Union diesen Terrorakt bereits scharf verurteilt.
As you know, the European Union has already strongly condemned this terrorist act.
Results: 129, Time: 0.0308

Terrorakt in different Languages

Top dictionary queries

German - English