TITLEY in English translation

Examples of using Titley in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
B4-0343/98 der Abgeordneten Swoboda, Titley, Harrison und Pollack im Namen der PSE-Fraktion zur Lage in Kambodscha;
B4-0343/98 by Mr Swoboda, Mr Titley, Mr Harrison and Mrs Pollack, on behalf of the PSE Group, on the situation in Cambodia;
den Kollegen Brok und Titley, sehr herzlich danken für die ausgezeichneten Berichte, die sie vorgelegt haben.
Mr Brok and Mr Titley, for the excellent reports that they have produced.
Titley hat es klar gesagt:
Mr Titley said it clearly:
Der Bericht Titley über die Hilfe bei dem Wiederaufbau im ehemaligen Jugoslawien steckt voll guter Gefühle.
The Titley report on aid for reconstruction in the former Yugoslavia is full of high-minded sentiments.
Herr Präsident, mein Kollege Titley hat vollkommen recht, wenn er davor warnt, Hongkong und die Menschenrechtssituation in Hongkong als Knüppel zu benutzen,
Mr President, my colleague, Mr Titley, is absolutely right when he warns people not to use Hong Kong
Der Bericht Titley mit einem gemeinsamen Rüstungsmarkt ist Teil einer solchen Politik.
The Titley report with its proposal for a common weapons market is an element in such a policy.
Ich befürworte entschieden die Empfehlungen des Berichts Titley, in den 25 EU-Mitgliedstaaten die„Verbreitung des eCall-Systems unter den Bürgern“ generell einzuführen.
I firmly support the recommendations in the Titley report aimed at rolling out‘Bringing eCall to citizens' in the 25 Member States.
Wer dieses nicht will, muß heute dem Bericht Titley und vorher dem Bericht Tindemans zustimmen.
Anyone who wishes to reverse that trend must support the Titley and Tindemans reports today.
Wir sind also der Meinung- und ich spreche jetzt im Namen der Fraktion-, daß der Bericht Titley als Stellungnahme zu der Mitteilung der Kommission ein sehr wichtiges Dokument darstellt.
So we in my group think that the Titley report in response to the Commission communication is an extremely important document.
Die von der Kommission entwickelten Aktionen stimmen weitgehend mit den im Bericht Titley enthaltenen Empfehlungen überein.
The actions being developed by the Commission largely match the recommendations in the Titley report.
Titley(S).-(EN) Ich möchte mich meinem Kollegen,
TITLEY(S).- I would like to join my colleague,
Titley(S).-(EN) Ist dem Herrn Kommissar bekannt, daß sich zwei meiner Wähler im April dieses Jahres in einem Hotel in Oberammergau in Deutschland,
TITLEY(S).- Is the Commissioner aware that in April this year two of my constituents were staying in a hotel in Oberammergau in Germany,
Der Bericht Titley will"die europäische Sicherheits- und Verteidigungsidentität" stärken- soweit kann ich noch zustimmen-. Aber dann heißt es weiter:"im Rahmen der NATO.
The Titley report wants Europe's security and defence identity to be asserted- I am with him up to this point- but he goes on to say that this should be within NATO, which I find very disappointing.
Hervorhebenswert erscheint mir schließlich auch die Tatsache, daß der Bericht Titley eine Ziffer enthält, in der kurz
Finally, I think it is right to mention that the Titley report contains a small paragraph,
Obwohl ich den Bericht Titley für wichtig erachte, meine ich- das ist mein persönlicher Standpunkt und war nicht Aufgabe des Berichts Titley-, dass die Europäische Union in diesen tragischen Zeiten das Ziel der Abrüstung
In short, I consider the Titley report to be important, but I feel- this is my point of view and is not a criticism of the Titley report- that the European Union should, in these tragic times,
B5-0376/2000 von dem Abgeordneten Titley im Namen der PSE-Fraktion zur Abschaffung der Todesstrafe in den Vereinigten Staaten, insbesondere unter Hinweis
B5­0376/2000 by Mr Titley, on behalf of the PSE Group, on the abolition of the death penalty in the United States,
Wir stimmen gegen den Bericht Titley, da wir die Rüstungspolitik der EU absolut nicht unterstützen können, die in engem
We are voting against the Titley report, since we cannot in any way support the EU's arms policy,
das ist der Änderungsantrag, einer der Änderungsanträge zum Bericht Titley, für die Zukunft bedeutet das, daß Artikel 223 im Hinblick auf die Aufnahme der Herstellung von
this is one of the amendments tabled to the Titley report, article 223 will need to be revised
was in der heute geführten Aussprache und in dem Bericht Titley gesagt wurde, daß sich allmählich ein Klima entwickelt, bei dem wir, zur Unterstützung einer gemeinsamen Außenpolitik,
everything that has been said in this debate, and in the Titley report, show that we are gradually moving towards agreement on a common security
Ich möchte erwähnen, daß die Herren Titley, Truscott und Brinkhorst
I must say that Mr Titley, Mr Truscott, Mr Brinkhorst
Results: 220, Time: 0.3649

Top dictionary queries

German - English