TRAGEND in English translation

pregnant
schwanger
schwangerschaft
trächtig
hochschwanger
carrying
tragen
transportieren
mitnehmen
befördern
übertragen
bergen
schleppen
sich führen
weiterführen
führen
wearing
tragen
verschleiß
anziehen
abnutzung
kleidung
ziehe
gebrauchsspuren
bearing
bär
tragen
gebären
aushalten
bärin
björn
supporting
unterstützung
unterstützen
bedienen
hilfe
förderung
betreuung
fördern
stützen
halt
begleiten
worn
tragen
verschleiß
anziehen
abnutzung
kleidung
ziehe
gebrauchsspuren
structural
struktur-
strukturfonds
strukturelle
bauliche
konstruktive
strukturpolitische
statische
tragende
bautechnische
der strukturellen

Examples of using Tragend in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aber seine koreanischen Farben tragend.
Wearing his Korean colors!
Für 2016 tragend von Kannan.
For 2016 in foal from Kannan.
Wieder tragend, diesmal von.
She is pregnant again, this time by.
Die Außenwände der Schule sind tragend.
The external walls of the school are load-carrying.
Tragend, der Decke den Kronleuchter.
Bearing to a ceiling attach a chandelier.
Hunderte folgten, bunte Lichtlein tragend.
Hundreds followed carrying coloured candles.
Hohe Intensität, gute Fähigkeit, Auswirkung tragend.
High intensity, good capability, bearing impact.
Limboy ZÜchter fremd Mutter tragend gekauft ZG Hodel/Peters.
Limboy other breeder mother sold pregnant ZG Hodel/Peters.
Anforderungen an Gebäude und Geometrie des HGV-Elements- FASCO®-Profil tragend.
Requirements for buildings and geometry of the HGV element- FASCO® profile load-bearing.
unser schweres Gepäck tragend.
tired and carrying our heavy luggage.
Die Polsterung des Sitzkissens ist aus Polyurethanschaum, tragend und einladend.
The padding of the seat cushion is in polyurethane foam, supporting and embracing.
Eine Leiche tragend dorthin, wo sie ruhen soll im Grab.
Carrying a corpse to where it shall rest in the grave.
Er verläuft«außerhalb des Lagers, seine Schmach tragend».
It is"outside the camp, bearing His reproach.
Statue stellt dar, daß Pepi I den Nemes tragend Kopfbedeckung.
Statue shows Pepi I wearing the Nemes head-dress.
gar eine Tunika tragend.
then realize you're wearing a tunic.
Ihr werdet den Irak verlassen entweder Särge tragend oder in ihnen!
You are going to be leaving Iraq either carrying coffins or in them!
Da Rhomara ist erneut tragend von Magic Magnifique für 2014….
Da Rhomara is back in foal to Magic Magnifique for 2014….
Da Niagara ist wieder tragend von Magic Magnifique für Januar 2014….
Da Niagara is back in foal to Magic Magnifique for January 2014….
Die Binden tragend, Wasser und Schwamm.
Bearing the bandages, water and sponge.
Zu Fuß und tragend wird die Strecke weit.
Walking and supporting the track is wide.
Results: 5755, Time: 0.0776

Tragend in different Languages

Top dictionary queries

German - English