U-BAHNEN in English translation

subways
u-bahn
metro
u-bahn-station
ubahn
untergrundbahn
unterführung
u-bahnstation
metros
u-bahn
u-bahn-station
metrostation
métro
underground
u-bahn
untergrund
u-bahn-station
tiefgarage
untertägigen
unterwelt
untergrundbahn
unterirdischen
unter der erde
unter tage
underground trains
u-bahn
untergrundbahn
u-bahn
u-bahn-linie
u-bahn-station
u-bahnlinien
der linie U6 der u-bahn
nach u-bahnhof nollendorfplatz
tubes
rohr
röhre
schlauch
röhrchen
u-bahn
tubus
sonde
tubes
hülse
gefäß
metro
u-bahn
u-bahn-station
metrostation
métro
subway
u-bahn
metro
u-bahn-station
ubahn
untergrundbahn
unterführung
u-bahnstation
undergrounds
u-bahn
untergrund
u-bahn-station
tiefgarage
untertägigen
unterwelt
untergrundbahn
unterirdischen
unter der erde
unter tage
tube
rohr
röhre
schlauch
röhrchen
u-bahn
tubus
sonde
tubes
hülse
gefäß

Examples of using U-bahnen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
EFB-Elektronik stattete die U-Bahnen mit Minidome-Kameras aus.
EFB-Elektronik equipped the metros with mini-dome cameras.
Sie überprüfen jetzt die U-Bahnen und Krankenhäuser.
They're gonna check the subways, the hospitals.
Sicherheit für Stadien und U-Bahnen.
Security for stadiums and subways.
Mit Straßenbahn und U-Bahnen.
Via streetcar and underground.
Everyglow Produkte für u-Bahnen.
Everyglow products For subway.
Schrank zu allen wichtigen u-Bahnen.
Closet to all major subways.
Zu Fuß zu allen wichtigen u-Bahnen.
Walking distance to all major subways.
U-bahnen, Vorortbahnen und Zahnradbahnwagen 2013.
Undergrounds, suburban and cog railways 2013.
U-Bahnen und Restaurants sind leicht erreichbar.
Subways and restaurants are easily accessible.
Jede der U-Bahnen nutzt 750 Volt Elektrizität.
Each of the metro's trains use 750v of electricity.
Strassenbahnen, U-bahnen und Lokalbahnen.
Trams and suburban railway.
Ferienwohnung in der Nähe der U-Bahnen.
Vacation rental close to subways.
U-Bahnen, Tunnel, Straßen und Küstengebiete.
Subways, tunnels, roadways and coastal areas.
Alle U-Bahnen sind mit Klimaanlage ausgestattet.
All trains have air conditioning.
In Zügen, Flugzeugen oder U-Bahnen.
In trains, aircraft or underground rail carriages.
Busse, U-Bahnen für Reisen, U-Bahnen..
Buses, Metros for traveling, subways.
Industrieanlagen, Flughäfen, U-Bahnen und Tunnels.
In industrial plants, airports, underground railways and tunnels.
U-Bahnen der Linie"Piccadilly" halten hier.
Tubes that run on the Piccadilly line stop here.
Nähe U-Bahnen. zu Fuß zu vielen Restaurants.
Near Subways. Walk to many restaurants.
In der Nähe von U-Bahnen. Großartige lustige Lage.
Near to subways. Great fun location.
Results: 879, Time: 0.0515

Top dictionary queries

German - English