UFERN in English translation

shore
ufer
küste
land
strand
seeufer
bank
ufer
zentralbank
hausbank
banks
ufer
zentralbank
hausbank
shores
ufer
küste
land
strand
seeufer
sides
seite
seitlich
riverbanks
flussufer
ufer
fluss
uferlandschaft
flussdamm
uferböschung
edges
rand
kante
vorteil
schneide
vorsprung
schärfe
ufer
ecke
ortsrand
waldrand
shorelines
küste
küstenlinie
ufer
uferlinie
strand
küstenstreifen
strandlinie
side
seite
seitlich
edge
rand
kante
vorteil
schneide
vorsprung
schärfe
ufer
ecke
ortsrand
waldrand

Examples of using Ufern in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ufer mit einer Strassenleuchte, Häuser und Bäume.
Bank with a lamppost, houses and trees.
Ufer schön für Kinder,
Shore suitable for children,
Ufer Film und TV Produktion,
Ufer Film und TV Produktion,
Lage im Balatonvilágos am hoch ufer who die panorama ist wunderbar.
Location in Balatonvilágos on the high beach where is wonderful panorama open to Balaton.
Ufer sind voll mit Vegetation
Banks are full with vegetation
Gepflegt und frische wohnwagen mit vorzelt direkt am ufer zu einer wunderbaren bucht.
Well kept and fresh caravan with awning directly at the shore to a wonderful ocean bay.
Brunnen garten kaskaden- UFER. Gebaut in gfk.
Garden fountain cascading SHORE. Built in vtr.
FLAMING CREATURES im Düsseldorfer Club UFER 8 stattgefunden hat.
FLAMING CREATURES in the Dusseldorf club UFER 8.
Das normale Verkehrschaos ufert aus, Hotels sind voll.
The usual traffic chaos gets out of hand, and hotels are full.
Hallo Sebastian Ufert, bitte senden Sie mir einen neuen Zugangscode bzw.
Hi Sebastian Utz media-estate, Please send me an access code or invitation to participate in one of your active surveys.
John an den Ufern des Jordan nicht Galiläa.
John on the banks of the Jordan not Galilee.
Entwicklung an den Ufern des Flusses Lézarde.
Development on the banks of the river Lézarde.
Tieflandregenwälder sind charakteristisch für die Ebenen an beiden Ufern des Rio Juruá.
Undisturbed lowland rain forests characterise the plains on both sides of the Rio Jurua.
Diese Stadt an den Ufern der Loire wird von der.
This city on the banks of the River Loire is.
Von Khao Lak können Sie mit dem Boot fahren von beiden Ufern.
From Khao Lak you can go by boat from either shore.
An den Ufern gibt es auch meist ansprechende Spazier- und Radwege.
At the banks there are also walking and biking paths.
Entlang den Ufern liegen historische Dörfer und prächtige Schlösser.
There are historical villages and stunning castles all along the riverbanks.
An den Ufern des Flusses Arno irgendwo in Pisa.
On the banks of the Arno river somewhere in Pisa.
Wirklich Spektakuläres gab es heute an den Ufern nicht zu sehen.
There wasn't anything truly spectacular to see on the riverbanks today.
Nein, er ist von den Ufern des Charles River.
No, it's from the banks of the Charles River.
Results: 3862, Time: 0.0371

Top dictionary queries

German - English