UMDENKEN in English translation

rethink
überdenken
umdenken
neu denken
nachdenken
neu durchdenken
change
ändern
veränderung
wandel
wechseln
abwechslung
umstellung
umsteigen
shift
verschiebung
schicht
wandel
wechsel
verschieben
verlagerung
veränderung
verlagern
umstellung
übergang
reconsider
überdenken
noch einmal überdenken
nachdenken
überprüfen
revidieren
umdenken
erneut
überdacht werden
überlegen
noch einmal nachdenken
reorientation
neuausrichtung
neuorientierung
umorientierung
umdenken
reorientierung
rethinking
überdenken
umdenken
neu denken
nachdenken
neu durchdenken
new way of thinking
changes
ändern
veränderung
wandel
wechseln
abwechslung
umstellung
umsteigen

Examples of using Umdenken in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Vielleicht sollten wir umdenken und den Fall anders lösen.
But maybe we should rethink. There are other ways of solving this case.
Dann solltest du für die Social Media Strategie umdenken.
Then you really should rethink your social media strategy.
Ja, sicher, aber... man muss umdenken.
Yeah, sure, but... they may reconsider.
Wer die Zukunft sichern will, muss umdenken und handeln.
Those who wish to secure our future must rethink and act now.
Umgruppieren, umdenken und uns umgeben mit unserer Liebe füreinander?
Regroup, rethink and remember that we love each other?
wir müssen radikal umdenken.
we must dare to rethink it radically.
Sollen diese Potenziale genutzt werden, müssen Banken radikal umdenken.
Banks need to radically rethink if they are to exploit these potentials.
Gewohnheiten erkennen und umdenken.
Recognise and rethink your habits.
Deutsche müssen endlich umdenken.
Germans need to rethink their stance.
Betriebe sollen bei der Weiterbildung umdenken Foto.
Businesses should rethink staff training Photo.
Wegen Copyright-Problemen musste ich dann allerdings umdenken.
But I had to rethink that because of copyright issues.
Ganze Zulieferzweige für den Motorenbau müssen komplett umdenken.
Entire supply chains for engine manufacturing need to be rethought completely.
Bedienen Sie verschiedene Geräte ohne umdenken müssen!
Use different devices without having to think about it!
Wir sollten gründlich umdenken.
We should thoroughly change our thinking.
Karriere 4.0 Betriebe sollen bei der Weiterbildung umdenken.
Career 4.0 Businesses should rethink staff training.
Er wird umdenken müssen. Merkel übt Kritik.
He will have to think things over. Merkel offers criticism.
Personaler der IT-Branche müssen umdenken: Unterbezahlte Entwickler?
Personnel in the IT industry must rethink: underpaid developers?
Ich beobachte da ein großes umdenken in der gesellschaft.
I have been observing a great rethinking within society.
Und dann kann man die Infrastruktur für Personentransport umdenken.
Then you can rethink the infrastructure for passenger transportation.
Beim Bodengrund müssen Aquarianer für den Bereich Aquascaping umdenken.
Aquarists wanting to aquascape will need to rethink their substrate.
Results: 1782, Time: 0.1272

Top dictionary queries

German - English