UMRINGEN in English translation

surround
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen
around
um
rund um
etwa
herum
ca.
circa
encircle
umgeben
umschließen
umkreisen
einkreisen
umringen
umfassen
umzingeln
umkränzen
surrounding
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen
surrounded
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen

Examples of using Umringen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir müssen die Aufklärung von den Klischees reinigen, die sie umringen.
We must take back the Enlightenment from the clichés that surround it.
Die Mauern die diese Stadt umringen sind Gesetze, Urbanisierungspläne, Polizeieinheiten und Schocktruppen.
The walls that surround that city are made up of laws, urbanization plans, police, and shock troops.
Der"Kokon" Die oben erwähnten"Energie-Kokons" umringen die Körper aller ver-körperten Lebewesen.
The Cocoon The energy cocoons mentioned above surround the bodies of all incarnate living beings.
Sie stürzen sich auf mich, umringen mich; zu Boden senken sie die Augen.
They have cast me out, and now they have surrounded me. They have cast their eyes down to the earth.
Und die Leviten sollen den König umringen, jeder mit seiner Waffe in der Hand;
And the Levites shall surround the king, every man with his weapons in his hand;
Was viele nicht wissen: Singapurs Landfläche umfasst 62 vorgelagerte Inseln, die die Hauptinsel umringen.
You might not know it but Singapore's land area includes as many as 62 offshore islands that surround the main island.
Hunderte leerer Augenpaare schauen den Besucher/innen entgegen, umringen sie und lassen sie nicht mehr los.
Hundreds of empty pairs of eyes look at the visitors, surround them and never let them go.
Wenn euch die Schwarzen umringen und einkreisen, so verbleibt allein der Pfad nach oben, zum Herrscher.
When the black ones surround you and close their circle, there will remain, only the path upward to the Lord.
Um dieser aufkeimenden Liebe die Hoffnung auf ein langes Leben anzubieten, umringen 44 Diamanten die Schmetterlinge.
In order to offer this burgeoning love the hopes of a long life, 44 diamonds surround the butterflies.
Vor den Gottlosen, die mir Gewalt antun wollen, vor meinen Todfeinden, die mich umringen!
Keep me from the wicked who attack me, from my enemies who surround me!
die mich wütend umringen.
from my deadly enemies, who compass me about.
Eine Gruppe von Männern bekleidet mit den seltsamen Schürzen aber mit Kapuzen über ihren Köpfen umringen einen gefesselten Gefangenen.
A crowd of men dressed in the strange aprons, but with hoods over their heads surround a bound captive.
Allegorie des Ruhmes umringen das Monogramm des Kurfürsten Max III. Joseph in der Logenbekrönung.
as an allegory of glory, surrounding the monogram of Elector Max III Joseph.
Denn Hunde umringen mich, eine Rotte von Übeltätern schließt mich ein;
Dogs surround me, a pack of villains encircles me;
Bei seinem Anblick ergreifen einige der Halunken die Flucht, andere umringen ihn und stürzen auf ihn mit ihren Schwertern.
At the sight of him, some of the scoundrels turn to flight; others surround him and lunge at him with swords.
die Kräfte von Finsternis, Dich umringen?
How the powers of darkness Compass thee around?
Aber ihre Hauptaktivität entfalten sie in den Konstellationen und insbesondere auf den siebenhundertsiebzig Welten, die jede ihrer Hauptsitzwelten umringen.
But their chief realm of activity is in the constellations and especially on the seven hundred seventy worlds surrounding each headquarters sphere.
die Gottlosen die heilige Stadt umringen mit der Absicht, sie einzunehmen.
when the wicked surround the holy city with hopes of capturing it.
teilweise sehr aufreizend posierende Models) umringen eine weibliche Zentralfigur, die die Position Christi eingenommen hat.
partly very provocatively posing models) surround a central female figure that has taken up Christ's position.
Auf den Hügeln, daß umringen das Stadt gibt es panoramische
On the hills that surround the city there are panoramic
Results: 1421, Time: 0.1738

Top dictionary queries

German - English