ENCIRCLE in German translation

[in's3ːkl]
[in's3ːkl]
umgeben
surround
encircle
enclose
envelop
umschließen
enclose
surround
wrap
encircle
cover
around
embrace
include
encompass
envelop
umkreisen
orbit
circle
surround
around
revolve
circumnavigate
einkreisen
circle
surround
umringen
surround
around
encircle
umfassen
include
comprise
cover
encompass
involve
contain
have
consist
span
feature
umzingeln
surround
encircle
umkränzen
surround
encircle
Encircle
umschliessen
enclose
surround
wrap
encircle
cover
around
embrace
include
encompass
envelop
umgibt
surround
encircle
enclose
envelop
umringt
surround
around
encircle
umschließt
enclose
surround
wrap
encircle
cover
around
embrace
include
encompass
envelop
einzukreisen
circle
surround

Examples of using Encircle in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The small island fragments that encircle it a deep purple.
Travel kleinen Inselfragmente, travel sie ein tiefpurpurnes umkreisen.
A gang of guys encircle them and take out their dicks.
Eine Gruppe von Jungs umzingelt sie und holt ihre Schwänze heraus.
They differ from simple ones in that they encircle the ankle.
Sie unterscheiden sich von einfachen dadurch, dass sie den Knöchel umgeben.
Two sets of muscles encircle the anus just under the skin.
Zwei Muskelpaare umschließen den After direkt unter der Hautoberfläche.
It consists of a harness-like bra with metal chains that encircle the breasts.
Es besteht aus einem harnessähnlichen BH mit Metallketten, welche die Brüste umgeben.
A wide network of day and night bus routes encircle the property.
Ein ausgedehntes Netzwerk von Routen der Tag- und Nachtbusse umgeben das Gebäude.
Very well preserved city-walls encircle the city in a length of 1940 meters.
Die gut erhaltenen Mauern umgeben die Stadt in einer Länge von 1940 Metern.
The medieval walls encircle now Savelli Park also known as the Orange… continue.
Die mittelalterlichen Mauern umgeben jetzt Savelli Park auch als… weiter.
Allied forces encircle strong German army forces near Falaise
Alliierte Kräfte umschließen in einer Zangenbewegung starke deutsche Heerreseinheiten bei Falaise,
lush trees encircle this urban pool in Nice.
üppige Bäume umgeben diesen städtischen Pool in Nizza.
Encircle your favorite girle bed to give her the feeling of being a Princess.
Umkreisen Sie Ihr Lieblings-Girle-Bett, um ihr das Gefühl zu geben, eine Prinzessin zu sein.
We encircle the area above the elbow of the left hand with the iodine ring;
Wir umkreisen den Bereich oberhalb des Ellenbogens der linken Hand mit dem Jodring;
They will circle and encircle the world.
Sie werden kreisen und die Welt einkreisen.
Sirkumi-(zwo) encircle, surround.
Sirkumi-(zwo) einkreisen, einschließen, umgeben.
Elephants encircle her smooth white arm.
Elefanten umkreisen ihren weißen Arm.
The fingers should encircle the handle and the thumb is wrapped under the handlebar.
Die Finger sollten den Griff umfassen und der Daumen unter dem Griff gehalten werden.
The Original Encircle and the Final Fantasy XIV version-"Loop"!
Encircle in seiner ursprünglichen Version und in Final Fantasy XIV- der"Loop"!
Trees and greenery encircle the area, creating a lush
Bäumen und viel Grün umgeben den Bereich, die Schaffung eines üppigen
Here and there cypresses encircle the property where they celebrate the all day long.
Hier und dort umgeben Zypressen das Anwesen, auf dem den ganzen Tag gefeiert wird.
And your enemies will encircle you with a valley.
Und eure Feinde werden Sie mit einem Tal umgeben.
Results: 1822, Time: 0.0468

Top dictionary queries

English - German