UMGEBEN in English translation

surround
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen
encircle
umgeben
umschließen
umkreisen
einkreisen
umringen
umfassen
umzingeln
umkränzen
enclose
umschließen
legen
einschließen
beifügen
umgeben
enthalten
umhüllen
unterlegen
einfassen
mitschicken
envelop
umhüllen
einhüllen
umgeben
umschließen
umfangen
geschehen-in
surrounded
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen
encircled
umgeben
umschließen
umkreisen
einkreisen
umringen
umfassen
umzingeln
umkränzen
enclosed
umschließen
legen
einschließen
beifügen
umgeben
enthalten
umhüllen
unterlegen
einfassen
mitschicken
enveloped
umhüllen
einhüllen
umgeben
umschließen
umfangen
geschehen-in
surrounding
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen
surrounds
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen
encircling
umgeben
umschließen
umkreisen
einkreisen
umringen
umfassen
umzingeln
umkränzen
enclosing
umschließen
legen
einschließen
beifügen
umgeben
enthalten
umhüllen
unterlegen
einfassen
mitschicken

Examples of using Umgeben in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jeden Tag unsere Zahlen umgeben.
Every day our numbers surround.
Von Wolken umgeben.
Surrounded by clouds.
Attentäter umgeben mich.
Assassins surround me.
Wir sind umgeben.
We're surrounded.
Er war umgeben.
He was always surrounded.
Wir sind davon umgeben.
We're surrounded by them.
Wir umgeben den Plutoniumkern.
We surround the plutonium core.
Und Liebe euch umgeben.
All love surround you.
Sprengladungen umgeben den Kern.
Twenty-five charges that surround the core.
Alle Hände umgeben sie.
All hands surround her.
Viele Stiere umgeben mich.
Many bulls surround me;
Schöner Ort in Grün umgeben von Olivenbäumen umgeben..
Beautiful place surrounded by greenery surrounded by olive trees.
Komfortables Haus umgeben von Olivenhainen und Weinbergen umgeben..
Amazing""Comfortable house surrounded by olive groves and vineyards.
Von beleuchteten Kirschblüten umgeben.
Surrounded by night-lit cherry blossoms.
Pave Glaskristallen umgeben Bolzen.
Pave glass crystals surround stud.
Klar Strass umgeben logo.
Clear rhinestones surround logo.
Undeutliche berge umgeben bozen.
Faint mountains surrounding bozen.
Biofamilie umgeben von Bio.
An organic family surrounded by organic.
Arbeitsbereich umgeben durch Unterdruck.
Work area surrounded by negative pressure.
Steinhäuser umgeben von Zäunen.
Stone houses surrounded by fences.
Results: 54230, Time: 0.1827

Top dictionary queries

German - English