ENCLOSE in German translation

[in'kləʊz]
[in'kləʊz]
umschließen
enclose
surround
wrap
encircle
cover
around
embrace
include
encompass
envelop
legen
put
place
lay
attach
set
define
determine
insert
specify
present
einschließen
include
involve
enclose
lock
trap
encompass
beifügen
attach
add
include
enclose
accompany
append
annex
umgeben
surround
encircle
enclose
envelop
enthalten
contain
include
incorporate
provide
comprise
umhüllen
envelop
wrap
cover
surround
encase
coat
embrace
enclose
sheathe
enfold
unterlegen
inferior
outnumbered
defeated
subject to
outgunned
outmatched
enclose
underlaying
outclassed
highlight
einfassen
border
binding
framing
edging
mounting
enclose
surround
enclose
mitschicken

Examples of using Enclose in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Please always enclose the fonts used with the data.
Bitte den Daten immer die verwendeten Schriften beilegen.
An extended frame can enclose an entire work.
Der erweiterte Rahmen kann das ganze Werk umfassen.
InStock/Dance Shorts Dare2b's Enclose dance shorts will keep you feeling comfortable and secure!
InStock /Tanzshorts Dare2b's Enclose Tanz-Shorts lässt dich komfortabel und sicher fühlen,!
which means to take hold of, catch, enclose, package, load,
bedeutet so viel wie ergreifen, fangen, einfassen, zusammenpacken, aufladen,
AppGraffiti is a impending nasty malware that enclose contagious objects, installs destructive toolbars
AppGraffiti is a impending nasty malware that enclose contagious objects,
please also enclose a photo.
bitte auch ein Foto mitschicken.
to pass multiple arguments, you must enclose all of them in quotes e.g., svn diff--diff-cmd/usr/bin/diff-x"-b-E.
müssen alle in Anführungszeichen eingeschlossen werden z.B. svn diff--diff-cmd /usr/bin/diff -x"-b -E.
We pull it over our basis head and we enclose under it the created cotton wool slices.
Es spannen wir über unserer Grundlage-Kopfes und wir unterlegen unter ihn die gebildeten Stückchen der Watte.
It is important that you also enclose along with the rental agreement the required documents.
Wichtig dabei ist, dass Sie zusammen mit dem kostenlosen Mietauftrag auch bereits die erforderlichen Unterlagen mitschicken.
other contaminated premises into the ventilation ducts, enclose sections from insect pests(moth sections are suitable) or bundles of wormwood and tansy.
anderen kontaminierten Räumen in die Belüftungskanäle zu verhindern, sind Abschnitte von Insektenschädlingen(Mottenabschnitte geeignet) oder Wermutbündel und Rainfarn eingeschlossen.
And if I enclose it?
Und wenn ich sie abschließe?
If I have to enclose you.
Wenn ich dich einsperren muss.
I enclose a copy of the document.
Ich lege dir eine Abschrift des Dokuments bei.
Enclose the filled out and signed return form.
Retourenformular ausgefüllt& unterschrieben der Rücksendung beilegen.
Which documents should I enclose with my application?
Welche Dokumente muss ich der Bewerbung beilegen?
Please enclose a DVD or CD and pictures.
Legen Sie dieser entweder eine DVD und/oder eine CD sowie Fotos bei.
Years enclose the site.
Jahre umgrenzen das Gelände.
Serious customers enclose project business.
Ernsthafte Kunden schließen Projektgeschäft ein.
Which documents must you enclose?
Welche Dokumente müssen Sie beilegen?
Conjugations for enclose: present.
Conjugations for umziehen: Präsens.
Results: 14446, Time: 0.0798

Top dictionary queries

English - German