UMZINGELN in English translation

surround
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen
encircle
umgeben
umschließen
umkreisen
einkreisen
umringen
umfassen
umzingeln
umkränzen
surrounded
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen
surrounding
umgeben
rund
umschließen
umzingeln
umringen
ranken sich
umrahmen
sicke
umgebung
umstellen

Examples of using Umzingeln in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie umzingeln uns! Haltet sie auf!
They're surrounding us, stop them!
Aber ich kann das Gebiet nicht alleine umzingeln.
But I can't surround the entire area by myself.
Linke Truppen umzingeln die Ranch!
Left troops, envelop the ranch!
Sie würden uns einfach umzingeln und uns zermürben.
They would simply surround us and starve us out.
Meine Legionen sollen südwärts marschieren und Rom umzingeln.
Order my legions to march south with due speed and surround Rome.
Sie haben wohl auch das Haus umzingeln lassen?
I suppose you have also had the house surrounded?
Er ist der König der Sarazenen, die das Reich umzingeln.
That he is king of the Saracens. And that he surrounds this kingdom.
werden sie uns umzingeln.
they will surround us.
Verteilt euch. Wir umzingeln sie und schlagen dann zu.
We will surround the cabin and hit them.
Wir umzingeln sie und schießen sie dann in Stücke.
We will box them in and blast them to pieces.
dann mithilfe der Bomber umzingeln.
then use the bombers to outflank them.
Die Faschisten umzingeln dich und ziehen die Schlinge fester.
The fascists surrounded you and are tightening the noose.
Sie teilen sich und umzingeln nach allen Seiten unsere Jesuitenschar.
They are now spreading and surrounding the group of Jesuits on all sides.
dunklen Ecken umzingeln sie mich.
dark corners they surround me.
Cortéz lässt Tenochtitlán umzingeln, belagern und aushungern.
Cortés lets encircle and sieging and famishing Tenochtitlán.
Sie umzingeln die heilige Stadt, um sie einzunehmen Offenbarung 20.
They surround the holy city to capture it Revelation 20.
Dänen umzingeln uns, und er versteckt sich!
Danes surround us and he is hiding!
Die Belagerung beginnt Geschätzte 108 Scharfschützen sind in Position und umzingeln das zerstörte Fuchs-Anwesen.
An estimated 108 snipers are in position, surrounding the demolished fox residence.
Wir umzingeln den Laden.
We surround the store.
Aber die Kobolde kommen näher, umzingeln euch von allen Seiten.
But the goblins close in, surrounding you on all sides.
Results: 1085, Time: 0.2266

Umzingeln in different Languages

Top dictionary queries

German - English