UMSCHULDUNG in English translation

debt restructuring
umschuldung
schuldensanierung
schuldenumstrukturierung
schuldenrestrukturierung
umstrukturierung der schulden
restrukturierung der schulden
schuldenschnitt
schuldumstrukturierung
umschulden
umschuldungsmaßnahmen
rescheduling
verschieben
umplanen
neu planen
verlegen
umbuchen
umdisponieren
umschulden
nachholen
umschuldung
neuen termin
debt consolidation
schuldenkonsolidierung
debt konsolidierung
schulden konsolidierung
umschuldung
schuldkonsolidierung
schuldenregulierung
remortgage
umschuldung
reschedule
verschieben
umplanen
neu planen
verlegen
umbuchen
umdisponieren
umschulden
nachholen
umschuldung
neuen termin
re-financing
refinanzierung
umschuldung
re-pricing
neubewertung
to restructure debt

Examples of using Umschuldung in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ist ebenso gefordert wie finanzielle Möglichkeiten zur Umschuldung.
as well as financial means for debt conversion.
Die Verschleppung einer Umschuldung ist häufig mit hohen Kosten verbunden.
Prolonging debt restructuring is often very costly.
Sämtliche Einnahmen aus den Warrants werden zur Rückzahlung oder Vorauszahlung der Umschuldung verwendet.
Any proceeds from the warrants will be used to prepay or repay the restructured facility debt outstanding.
Eurokrise:„Laut IWF ist Portugal auf dem Weg der Umschuldung“.
Eurozone crisis:‘IMF says Portugal is on the debt restructuring path.
Entlassungen oder Umschuldung von Mitarbeitern, die finanziell verantwortlich sind.
dismissals, or rescheduling employees who are financially responsible.
Lösung für bis zu 25.000 Euro im Artikel+ Umschuldung ab 0,0% Zinsen.
Solution for up to Euros 25,000 in the article+ debt rescheduling from 0.0% interest.
Nutzen Sie unseren kostenlosen Umschuldung Rechner zu monatlichen Rückzahlungen schnell feststellen, 1 Kostenlos.
Utilise our free remortgage calculator to quickly determine monthly repayments 1 Free.
Achten Sie aber bitte darauf, dass Sie Ihren durch Umschuldung freiwerdenden Überziehungsrahmen nicht gleich wieder ausschöpfen.
Please pay attention to not exploit the overdraft facility freed by the debt rescheduling again.
Dies sollte in erster Linie an die Bank zahlen und versuchen, eine Umschuldung zu verhandeln.
To do this in the first place should pay to the Bank and try to negotiate a debt restructuring.
Der Floor-Case basiert auf der An- nahme, dass für Staatspapiere gefährdeter Länder eine Umschuldung erfolgen könnte.
The floor case is based on the assumption that debt restructuring might be carried out for the government securities of endangered countries.
Erlangung Titel Versicherung ist eine universelle Voraussetzung für fast jede Hypothek und Umschuldung.
Obtaining title insurance is a universal requirement for almost every mortgage and remortgage.
Wiederholen von Treffen oder Umschuldung.
Repeat meetings or reschedule.
Vorsitzender des Pariser Clubs- Umschuldung von Staatsschulden 1985- 1993.
Chairman of the Paris Club- sovereign debt rescheduling 1985- 1993.
Andere seltene Fälle sind Insolvenz und Umschuldung.
Other types of rare cases include bankruptcy and debt restructuring.
Die Details der Umschuldung lauten wie folgt.
Details of the debt restructuring are as follows.
Umschuldung und Refinanzierung Volkmar BRUHN-LÉON.
Restructuring, Refinancing and Repackaging Volkmar BRUHN-LÉON.
Daher ist der Markt für Investoren, die nach einer Möglichkeit zur Finanzierung oder Umschuldung suchen, heute eine echte Herausforderung.
Therefore, investors looking for financing or re-financing today are facing a very difficult market.
Gleichzeitig muss die Frage der Umschuldung überschuldeter Mitgliedstaaten zufriedenstellend gelöst werden.
At the same time, there must be a satisfactory solution to the issue of debt restructuring for over-indebted Member States.
Die eindeutige Gewährung der Möglichkeit einer Umschuldung für einen Mitgliedstaat nach dem Jahr 2013 ist eine klare Abrückung von der ursprünglichen Position der Europäischen Union zum Zeitpunkt des Beginns der Krise,
The clear provision for the facility for a Member State to restructure debt post-2013 is a straightforward departure from the European Union's original position when the crisis broke,
die folgenden Maßnahmen zu Marktbedingungen gewährt wurden: eine Kreditlinie, die dem Flughafen Frankfurt-Hahn von der Liquiditätsfazilität des Landes Rheinland-Pfalz zur Verfügung gestellt wurde, die Umschuldung der dem Flughafen gewährten Darlehen durch die staatliche Investitions-
a credit line provided to Frankfurt Hahn airport by the cash pooling facility of the Land Rheinland-Pfalz; the re-financing of loans granted to the airport by the publicly owned Investitions- und Strukturbank
Results: 292, Time: 0.2779

Top dictionary queries

German - English