UMSICHTIGEN in English translation

prudent
vorsichtig
klug
ratsam
vernünftig
sinnvoll
verständig
umsichtige
besonnen
besonnene
der kluge
careful
vorsichtig
aufpassen
aufmerksam
sorgsam
achtsam
umsichtig
wachsam
achtung
reiflicher
behutsam
circumspect
umsichtig
vorsichtig
zurückhaltend
verständigen
thoughtful
nachdenklich
aufmerksam
rücksichtsvoll
fürsorglich
umsichtig
bedacht
überlegt
gedankenvoll
bedächtig
durchdachte
cautious
vorsichtig
zurückhaltend
behutsam
umsichtig
verhalten
gottesfürchtig
achtsam
übervorsichtig
judicious
vernünftig
klug
umsichtig
sinnvoll
wohlüberlegte

Examples of using Umsichtigen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
warb beim Deutschlandforum für einen umsichtigen und rationalen Umgang mit Antibiotika.
called for the circumspect and rational use of antibiotics.
Wir verpflichten uns dazu, unsere Ressourcen in einer umsichtigen, ökonomischen und effizienten Weise zu nützen.
We commit ourselves to handle economic, environmental and social resources in a careful and efficient manner.
seine Wirksamkeit hängt von der Vereinheitlichung und umsichtigen Anwendung des zur Verfügung stehenden Instrumentariums ab,
its effectiveness depends on synchronisation and judicious application of the tools that are available,
Der Schlüssel für hochwertigen Kundensupport liegt in der versierten und umsichtigen Bearbeitung von Serviceanforderungen.
The key to providing quality customer support is adept and careful handling of service requests.
Preisüberwachung Grenzen gesteckt, die zu einer sorgfältigen und umsichtigen Lenkung der Preispolitik nötigen.
monitoring which demand careful and judicious direction of pricing policy.
Weiterführung einer umsichtigen Haushaltspolitik.
Maintain a prudent fiscal policy;
Die Sicherheit der Pensionsfonds ist abhängig von einem umsichtigen Vermögensmanagement.
The safety of pension funds depends on prudent asset management.
Die dicksten Typo3 SEO Kartoffeln ernten bei Google die Umsichtigen.
The biggest SEO Typo potatoes are harvested by the prudent on Google.
Durch einen umsichtigen Gebrauch wird die Sicherheit am ehesten gewährleistet.
Careful use is the best guarantee of safety.
Aus diesem Grund ist die Sicherstellung einer umsichtigen Haushaltspolitik der Schlüsselfaktor.
For this reason, ensuring prudent fiscal policy-making is key.
Die Weiterverfolgung einer umsichtigen makroökonomischen Politik zur Unterstützung der wirksamen Umsetzung eines Aktionsplans.
Prudent macroeconomic policies need to be maintained to support effective implementation of an Action Plan.
Hochwertige Waren wie Computeranlagen sind anfällig für Diebstahl und erfordern einen besonders umsichtigen Umgang.
High value goods such as computer equipment are vulnerable to theft and require delicate handling.
Mit einer umsichtigen Firmenstrategie sorgen wir dafür, dass wir unsere Unabhängigkeit langfristig sichern können.
We pursue a prudent corporate strategy to ensure our long-term independence.
Schwerpunkte des umsichtigen makroökonomischen Policy-Mix in Island sind die Wechselkursstabilisierung und die Konsolidierung des Haushalts.
Iceland's prudent macroeconomic policy mix focuses on exchange rate stabilisation and fiscal consolidation.
Durch Anwendung eines permanenten und umsichtigen Sicherheitsverfahrens bleiben Sie heute und auch morgen geschützt.
A constant and vigilant approach to security ensures you are protected today and tomorrow.
Er wird weiterhin mit seiner umsichtigen Art beratend und tatkräftig das Unternehmen aus dem Hintergrund unterstützen.
Prudent in nature, he will continue to support the company with help and advice from the background.
Mit einer umsichtigen nationalen Finanzplatzstrategie kann die Wettbewerbsfähigkeit des Standorts Schweiz im internationalen Kontext sichergestellt werden.
A prudent national financial center strategy enables Switzerland's competitiveness as a location to be ensured in an international context.
Von unserem umsichtigen Risikoansatz zu profitieren.
Benefit from our prudent approach to risk.
Schnittstellen zwischen Nachhaltigkeitsthemen und einer umsichtigen Digitalisierung herauszuarbeiten und.
Identify interfaces between sustainability issues and circumspect digitalization.
Dank der umsichtigen Planung gab es keinen einzigen schweren Arbeitsunfall.
Thanks to careful planning there was not a single industrial serious accident.
Results: 2330, Time: 0.1256

Top dictionary queries

German - English