UNERHEBLICH in English translation

irrelevant
unerheblich
unwichtig
bedeutungslos
egal
belanglos
unbedeutend
nebensächlich
unbeachtlich
unwesentlich
uninteressant
insignificant
unbedeutend
unerheblich
unwichtig
bedeutungslos
gering
geringfügig
unscheinbar
klein
belanglos
vernachlässigbar
negligible
vernachlässigbar
zu vernachlässigen
unerheblich
unbedeutend
unwesentlich
gering
geringfügig
minimal
nebensächlich
kaum
immaterial
unerheblich
unwesentlich
gleichgültig
nebensächlich
immaterielle
das immaterielle
ideeller
nichtmateriell
unbeachtlich
unstoffliches
matter
frage
materie
angelegenheit
sache
rolle
thema
wichtig
los
egal
substanz
unimportant
unwichtig
unbedeutend
unerheblich
unwesentlich
bedeutungslos
egal
nebensächlich
belanglos
das unwichtige
inconsiderable
unerheblich
unbeträchtlich
unbedeutend
unscheinbar
gering
minor
minderjährig
moll
nebenfach
kleinere
geringfügige
geringe
leichte
ein minderjähriger
untergeordneter
unbedeutende
insubstantial
substanzlos
unerheblich
unwesentliche
ohne substanz
wesenlos
negligibly
vernachlässigbar
unwesentlich
geringfügig
unerheblich
minimal
verschwindend

Examples of using Unerheblich in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ihre Absicht ist unerheblich.
Her intentions are irrelevant.
Es ist nur unerheblich.
It's just immaterial.
Ihre Absicht ist unerheblich.
Your meaning is immaterial.
Diese Frage sei jedoch unerheblich.
That is, however, irrelevant.
Nicht unerheblich was er kann.
Do not irrelevant everything he can.
Aber das Risikoprofil ist nicht unerheblich.
But the risk profile is not insignificant.
Ihr genauer Wert ist daher unerheblich.
Therefore, their exact value is irrelevant.
Aber es ist auch nicht unerheblich.
But it's not irrelevant.
Ein mittlerer Pups ist unerheblich.
A medium fart is tolerable.
Die Einwände des Anwalts sind unerheblich.
Counsel's remarks are immaterial.
Die Ausrichtung des Messwerkzeugs ist dabei unerheblich.
The alignment of the measuring tool is irrelevant.
Für Schwingungssensoren mit IEPE-Ausgang ist dies unerheblich.
This is insignificant for vibration sensors with IEPE output.
Eine Erhöhung um 3% ist unerheblich.
A three percent increase is negligible.
Weil jetzt die Last unerheblich ist.
Because now, the payload is become irrelevant.
Das ist schlimm, doch diagnostisch unerheblich.
That's bad, yet diagnostically completely insignificant.
Aber ist der Name nicht unerheblich?
But what does the name matter?
Farbe kann abweichen unerheblich.
Colour can absoften unerheblich.
Unsere Selbstbeobachtungen sind entschieden unerheblich.
Our self-observations are decidedly inconsiderable.
Grund des Zahnverlustes ist unerheblich.
The reason for the tooth loss is irrelevant.
Zu spät bedeutet nicht unerheblich.
Being late doesn't mean being irrelevant.
Results: 2794, Time: 0.081

Top dictionary queries

German - English