URSCHULD in English translation

original sin
erbsünde
ursünde
urschuld
ursprüngliche sünde
sündenfall
original guilt
urschuld
erbschuld

Examples of using Urschuld in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
um auf Erden Erlösung zu finden von eurer Urschuld, Kenntnis erlangen müsset von Jesus Christus
find redemption on earth from your original sin, need to receive the knowledge about Jesus Christ
Gerechtigkeit walten lassen und kann nicht Seligkeit schenken, wo noch der Makel der Urschuld das Wesen belastet….
cannot bestow bliss upon a being which is still burdened by the guilt of the original sin….
Solange die Menschen nicht wissen, von welcher Urschuld sie belastet sind, und daß sie ebendieser wegen überhaupt über die Erde gehen….
As long as people don't know the magnitude of the original sin they are burdened with and that they actually take the path across earth because of it….
Niemals wird es ein Mensch vermögen, sich ohne Jesus Christus aus eigener Kraft zu vollenden, weil die Urschuld solches völlig ausschließt….
No human being will ever succeed to perfect himself by his own strength without Jesus Christ, because the original sin absolutely prevents this….
Bis Er dann das große Sühneopfer vollbrachte, daß Er Sich Selbst hingab für die Urschuld aller Menschen der Gegenwart,
Until He finally accomplished the great sacrifice of atonement by sacrificing Himself for the original sin of all human beings,
Und wenn ihr auch noch nicht eurer Urschuld ledig geworden seid,
Even if you are not yet released from your original sin by having taken this guilt under the cross
Ewigkeiten stattgefunden hat und ihr nun diese große Urschuld abtragen und ihrer ledig werden könnet mit Hilfe Jesu Christi….
that you can now lessen this immense original sin and become completely released from it with the help of Jesus Christ….
Und seine Urschuld wird gelöscht sein,
And his original sin will be wiped out,
Könntet ihr Menschen nun die Größe der Urschuld ermessen, dann würdet ihr auch verstehen,
If you humans could evaluate the magnitude of the original sin you would also understand why the extent of suffering,
es im göttlichen Willen zurückgelegt wurde, denn die Urschuld war noch nicht getilgt, die der Mensch
it was lived according to divine will, for the original sin had not been redeemed as yet
des Erlösers des Menschengeschlechts, wurde sie von jeglichem Makel der Urschuld unversehrt bewahrt.“.
she was preserved intact from every stain of original sin».
Maß von Leiden und Schmerzen, doch angesichts der Größe der Urschuld unzähliger Wesen war ein solches Übermaß von Leiden nötig,
yet in view of the magnitude of untold beings' original sin such an excessive measure of suffering was necessary
es anders keine Entsühnung der Urschuld gibt als durch Jesus Christus.
because there is no other atonement for the original sin than through Jesus Christ.
warum unausgesetzt des göttlichen Erlösers Erwähnung getan werden muss, denn erst, wenn der Mensch frei ist von seiner Urschuld, ist ihm ein Aufstieg in lichte Höhen möglich.
Saviour must constantly be mentioned, because an ascent into the light is only possible when the human being has been released from his original sin.
sie hat auch die Urschuld getilgt, so daß die Seelen wahrhaft erlöst eingehen können in das geistige Reich, wenn sie den irdischen Leib verlassen müssen.
it also paid for the original sin, so that the souls will be able to enter the spiritual kingdom truly redeemed when they have to leave the physical body.
dies ein ganz sicherer Beweis ist, daß ihr nun Erlösung gefunden habt von eurer Urschuld….
which will subsequently guide you into all truth, and this is the certain proof that you have been redeemed from your original sin….
also auch seine Urschuld zuvor getilgt worden ist
that therefore his original sin will have been atoned first
Daß seine Urschuld von ihm genommen wird,
That his original sin will be taken from him,
Es geht aber im Erdenleben allein darum, daß der einst gefallene Urgeist nun im Stadium als Mensch Gott anerkennt… daß seine Urschuld von ihm genommen wird,
That his original sin will be taken from him,
Die Urschuld kann nur von Jesus Christus… von Gott Selbst….
The original sin can only be redeemed by Jesus Christ… by God Himself….
Results: 91, Time: 0.0248

Top dictionary queries

German - English