VERDENKEN in English translation

blame
schuld
beschuldigen
verübeln
vorwerfen
vorwurf machen
tadeln
verantwortlich machen
verdenken
schieben
verantwortlich
suspect
vermuten
verdächtige
verdacht
suspekt
täter
ahnen
der verdächtige
mutmaßlicher

Examples of using Verdenken in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wer kann's ihr verdenken?
Can't really blame her?
Niemand würde es Ihnen verdenken.
No one would fault you.
Wer kann es Ihnen verdenken?
Who can blame them?
Wer könnte es ihnen verdenken?
Who could blame them?
Ich kann es ihm nicht verdenken, in Anbetracht der Umstände.
Can't blame him, considering the circumstances.
Ich kann ihnen für einen solchen Glauben nicht verdenken.
I cannot blame them for such belief.
Kann's ihm nicht verdenken.
Can't blame him.
Ich kann es ihm nicht verdenken.
I cannot blame it on him.
Man kann es den Letten kaum verdenken.
You can hardly blame the Latvians.
Kann's ihr nicht verdenken.
Can't blame her for that.
Ich würd's dir nicht verdenken.
I would not blame you's.
Das kann man ihnen nicht verdenken.
You can't blame them for that.
Ich kann's dem Kerl nicht verdenken.
I can't blame the guy.
Kann man ihm nicht verdenken.
Can you blame him for that?
Vielleicht konnte man es uns nicht verdenken.
Maybe you couldn't blame us.
Wer könnte es ihm verdenken.
Who could blame him?
Das kann ich Ihnen nicht verdenken.
I guess I can't blame you.
Und diesen Irrtum kann man niemandem verdenken.
And you cannot blame anyone for this error.
Wer kann es dem TÜV verdenken.
Who could blame the TÜV for that?
Könnte man es ihnen wirklich verdenken?
Could you really blame them?
Results: 309, Time: 0.0863

Top dictionary queries

German - English