VERGEBLICH in English translation

vain
eitel
vergeblich
umsonst
vergebens
nichtig
unnütz
fruchtlos
eingebildet
unbedachte
eingebildete
futile
vergeblich
sinnlos
zwecklos
nutzlos
aussichtslos
vergebens
nichtig
müßig
unnütz
fruchtlos
useless
nutzlos
unbrauchbar
unnütz
sinnlos
wertlos
zwecklos
unnötig
überflüssig
vergeblich
wirkungslos
unsuccessfully
erfolglos
ohne erfolg
vergeblich
erfolgslos
vainly
vergeblich
vergebens
umsonst
eitel
fruitless
fruchtlos
erfolglos
unfruchtbar
vergeblich
ergebnislos
sinnlos
nutzlos
zunichte
unergiebig
wasted
abfall
verschwendung
verschwenden
müll
vergeuden
vergeudung
verlieren
abwasser
abfallaufkommen
makulatur
failed
scheitern
versagen
fehlschlagen
ausfallen
versäumen
scheiterst
misslingen
durchfallen
enttäuschen
verfehlen
waste
abfall
verschwendung
verschwenden
müll
vergeuden
vergeudung
verlieren
abwasser
abfallaufkommen
makulatur

Examples of using Vergeblich in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eure Reise war vergeblich.
Your journey has been in vain.
Du hoffst vergeblich!
Your hopes are in vain!
Sie starb nicht vergeblich.
She didn't die in vain.
Vergeblich, wie immer.
In vain, as always.
Deine Bemühungen sind vergeblich.
Your efforts are futile.
Sie versuchte vergeblich zu lächeln.
She tried to smile in vain.
Vergeblich ist mein Flehen!
My entreaties are in vain!
Wir haben Sia vergeblich gesucht.
We have sought Sia in vain.
Mein Rufen ist vergeblich.
My cries are in vain.
Dann hast du vergeblich gewartet.
You have waited in vain.
Derweil wartet Inge wiederum vergeblich.
Meanwhile Inge is waiting in vain.
Ihre Bemühungen waren vergeblich.
Their efforts were in vain.
Somit war alles vergeblich.
So, everything has been in vain.
Alle Wiederbelebungsversuche waren vergeblich.
All attempts at resuscitation were in vain.
Thomson wartete allerdings vergeblich.
Thomson, however, waited in vain.
Thirst vergeblich Lippen schärfen.
Thirst in vain lips hone.
Dieses Hoffen war vergeblich.
All this hope was in vain.
Barbora sucht vergeblich danach.
Barbora is looking for it in vain.
Und Völker planen vergeblich?
And peoples plan in vain?
Doch unsere Anstrengungen waren vergeblich.
But our efforts have been in vain.
Results: 4100, Time: 0.3431

Top dictionary queries

German - English