VERGLICH in English translation

compared
vergleichen
vgl.
im vergleich
likened
vergleichen
dexli
comparison
vergleich
abgleich
gegenüberstellung
preisvergleich
comparing
vergleichen
vgl.
im vergleich
compares
vergleichen
vgl.
im vergleich
compare
vergleichen
vgl.
im vergleich
likening
vergleichen
dexli

Examples of using Verglich in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Lehrer verglich mein Gedicht mit dem eines Mitschülers.
The teacher compared my poem with a fellow student's.
Im Endbericht verglich das Ecologic Team die unterschiedlichen Ansätze.
As part of a report, Ecologic Institute compared these different approaches.
Ich verglich nicht all diese Leute mit Marie Antoinette.
I wasn't comparing a whole class of people to Marie Antoinette.
Jahrhundert verglich Jan Długosz Medeinė mit der römischen Göttin Diana.
In the 15th century, Jan Długosz compared Medeina with Roman goddess Diana.
Die Studie verglich….
The study compared….
EVA verglich mit MVA.
EVA compared with MVA.
Ich verglich die zwei Listen.
I compared the two lists.
Die Studie verglich PLEXIGLAS HEATSTOP?
ISE's study compared PLEXIGLAS HEATSTOP?
Er verglich Weihnachten mit einem Vergrößerungsglas.
He compared Christmas to a magnifying glass.
Richard Feynman verglich die Genauigkeit der Quantentheorie.
Richard Feynman compared the accuracy of quantum theories.
Fuller verglich die Erde mit einem Raumschiff.
Fuller himself compared the earth to a spaceship.
Verglich mit Klimt's bekannt farbpalette in seine.
Compared with Klimt's known color palette in his studio pain.
Denn anschließend verglich ich sie mit der.
On I compared it with the number of faithful.
Verglich seine Augen mit denen eines gekochten Kabeljaus.
And a bystander compared his eyes to those of a boiled codfish.
Das Forscherteam verglich schockgefrorenes und HOPE-behandeltes Lungengewebe aus Patienten.
The team of researchers compared snap-frozen und HOPE-treated lung tissue from patients.
Krajewski verglich die fehlende Belastbarkeit derzeitiger Ausnahmeregelungen mit Sandburgen.
Krajewski compared the lack of resilience of current exemption provisions with sand castles.
Sainte-Beuve verglich die historischen Auffassungen Mignets mit denen Bossuets.
Sainte-Beuve compared Mignet's conception of history with that of Bossuet.
Ich verglich meine 3 am häufig genutzten Cloud Services.
I compared my frequently used 3 types of cloud storage.
Er verglich eine solche Beschränkung mit einem Betonbau ohne Fenster.
He compared such a limitation to a concrete building with no windows.
Und dann verglich er die beiden Genome mit einer Software.
And then he compared those two genomes in software.
Results: 64915, Time: 0.043

Top dictionary queries

German - English