VERSPRICHT in English translation

promises
versprechen
verheißung
zusage
vielversprechend
versichern
verheißen
versprech's
versprechungen
schwöre
says
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
pledges
versprechen
pfand
zusage
verpfändung
verpflichten
unterpfand
verpflichtung
verpfänden
gelöbnis
wollen
vows
gelübde
schwören
versprechen
gelöbnis
wollen
eid
gelobe
der schwur
gelübte
gelobst
assures
versichern
garantieren
gewährleisten
sicherstellen
sorgen
versprechen
stellen sie sicher
sicherstellung
promised
versprechen
verheißung
zusage
vielversprechend
versichern
verheißen
versprech's
versprechungen
schwöre
promise
versprechen
verheißung
zusage
vielversprechend
versichern
verheißen
versprech's
versprechungen
schwöre
promising
versprechen
verheißung
zusage
vielversprechend
versichern
verheißen
versprech's
versprechungen
schwöre
said
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
say
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
pledged
versprechen
pfand
zusage
verpfändung
verpflichten
unterpfand
verpflichtung
verpfänden
gelöbnis
wollen
vowed
gelübde
schwören
versprechen
gelöbnis
wollen
eid
gelobe
der schwur
gelübte
gelobst
pledge
versprechen
pfand
zusage
verpfändung
verpflichten
unterpfand
verpflichtung
verpfänden
gelöbnis
wollen

Examples of using Verspricht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Herr verspricht Frieden.
The Lord promises peace.
Verspricht ein einmaliges Nageldesign.
Promises to be a unique nail design.
Silikonprint verspricht mehr Grip.
Silicone print promises more grip.
Poker Central verspricht H.O.R.S.E.
Poker Central promises H.O.R.S. E.
Verspricht reizvolle intelligente Unterhaltung.
Promises appealing, intelligent entertainment.
Was pränatale Förderung verspricht.
What prenatal stimulation promises.
Das verspricht schlechte Nachrichten.
This promises bad news.
Pence verspricht Nato-Verbündeten Solidarität.
Pence promises solidarity with Nato allies.
Das verspricht spannende Nachfolgeprojekte.
This promises exciting follow-up projects.
OGRON verspricht die Speicherrevolution.
OGRON promises the storage revolution.
Juncker verspricht ewigen Sommer.
Juncker promises eternal summer time.
Hohe Auslastung verspricht weitere Investitionen.
High capacity utilization promises further investments.
Dies verspricht, und vieles.
This promises, and much.
Die Neuerungen und Durchbrüche verspricht.
Which promises innovation and breakthroughs.
KIESELSTEIN Pokal verspricht spannendes Eishockey-Erlebnis.
The KIESELSTEIN Cup promises an exciting experience.
Das verspricht Hochspannung pur!
That promises high voltage pure!
Verspricht spannende Lösungen fürs Dach.
Promises exciting roofing solutions.
Bessere Materialeigenschaften verspricht Galliumnitrid GaN.
Gallium nitride(GaN) promises better material properties.
Diese Steigung verspricht Rückenlage.
This acclivity pledges dorsale.
Das Set verspricht vierfachen Genuss.
The set promises fourfold enjoyment.
Results: 48021, Time: 0.2165

Top dictionary queries

German - English