VERSPROCHEN WURDE in English translation

Examples of using Versprochen wurde in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dies ist, was euch versprochen wurde, für jeden bewahrenden Umkehrenden.
This is what you were promised. It is for everyone who turned in repentance to God, kept his promise..
Dies ist, was euch versprochen wurde, für jeden bewahrenden Umkehrenden.
This is what you were promised-- this is for everyone who often turned to God and kept Him in mind.
Dies ist, was euch versprochen wurde, für jeden bewahrenden Umkehrenden.
This is what you were promised.[It is] for every penitent and dutiful servant.
Doch der hält nicht immer, was in der Planungsphase versprochen wurde.
However, this performance does not always correspond to what was promised during the planning phase.
Dies ist das Versprechen der Wahrheit, das ihnen stets versprochen wurde.
This is the true promise which they were promised in the world.
Dies ist, was euch versprochen wurde, für jeden bewahrenden Umkehrenden.
This is what you had been promised,"(will be said) to every penitent who remembered his duty.
Dies ist, was euch versprochen wurde, für jeden bewahrenden Umkehrenden.
This is what you were promised-for every careful penitent.
Dies ist, was euch versprochen wurde, für jeden bewahrenden Umkehrenden.
This is what you were promised- for every returner[to Allah] and keeper of His covenant.
Dies ist, was euch versprochen wurde, für jeden bewahrenden Umkehrenden.
This is what you were promised, a promise made to everyone who turned much(to Allah) and was watchful of his conduct.
Dies ist das Versprechen der Wahrheit, das ihnen stets versprochen wurde.
They are among the inhabitants of Paradise-- the promise of the very truth, which they were promised.
Dies ist, was euch versprochen wurde, für jeden bewahrenden Umkehrenden.
This is that which ye were promised: for every oft- returning heedful one.
Dies ist das Versprechen der Wahrheit, das ihnen stets versprochen wurde.
They will be among the inmates of Paradise: A true promise they have been made.
Sie hat also gehalten was versprochen wurde.
So it kept what was promised.
Versprochen wurde- das gleiche wie eine gegeben.
Has been promised- the same as given.
Wo Reichtum und Wohlstand für alle versprochen wurde….
They promised riches and well-being to everyone….
Dies ist euer Tag, der euch versprochen wurde.
This is your Day which you have been promised!
Piero 5 Alles, was versprochen wurde, wurde abgelehnt.
Piero 5 Everything that was promised was rejected.
Und nicht zu vergessen, dass uns Fortschritt versprochen wurde.
Remember also that we were promised progress.
Wo ist der ganze Sex, der mir versprochen wurde?
Where's All the Sex I Was Promised?
Auffälligere Belohnung als die, die ihnen von ihren Arbeitgebern versprochen wurde.
More conspicuous reward than the one promised them by their employers.
Results: 11153, Time: 0.0301

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English