VERSUNKENEN in English translation

sunken
die versunkene
versunkene
eingefallene
eingelassener
versenkte
eingesunken
eingefallen
versenkt
der sunken
abgesenkten
submerged
tauchen
untertauchen
versenken
überschwemmen
versinken
lost
verlieren
einbüßen
verlust
sunk
waschbecken
spüle
sinken
spülbecken
versenken
senke
untergehen
waschtisch
wanne
lavabo
drowned
ertrinken
ersticken
ersaufen
zu ertränken
versinken
untergehen
ersäufen
versenken
übertönen
absaufen

Examples of using Versunkenen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Spa bietet auch Open-Air-Behandlung Salas mit im Freien versunkenen Badewannen und Gartenduschen.
The Spa also features open-air treatment salas with outdoor sunken baths and garden shower enclosures.
Für einige handelt es sich um eine Bevoelkerung eines versunkenen Kontinentes.
For some, it is the remaining population of an ancient disappeared continent.
Versunkener Baum: Einer der vielen versunkenen Bäume,
Sunken tree 1:
Tief im versunkenen Palast, wo das... chthonische Monster wartet.
Deep into the sunken palace where the chthonic monster waits.
Die Besucher werden durch die Vorstellung von versunkenen und unsichtbaren Formen und Volumen transportiert.
Visitors are transported by imagining submerged and invisible shapes and volumes.
Es gibt Schätze aus versunkenen Piratenschiffen- Galeonen, Schoner, Briggs.
There are treasures from sunken pirate ships- galleons, schooners, brigs.
Das Wahrzeichen der Region ist der Reschensee mit seinem berühmten versunkenen Turm.
The region's defining landmark is Reschensee lake with its famous submerged tower.
Meer der Versunkenen Liebe.
Sea of Drowned Love.
Von flachen Korallen gesäumten Insel zu versunkenen Wracks.
From shallow coral fringed island to sunken wrecks.
Tief im versunkenen Palast.
Follow deep into the sunken palace.
Mit gesungenen Szenen& Arien aus scheinbar versunkenen Zeiten.
With sung scenes and arias from seemingly sunken times.
Innenhof mit Sauna, versunkenen Whirlpool und Handwerker-Kamin.
Courtyard with sauna, sunken hot tub, and artisan fireplace.
Sehr eindrücklich sind die vielen versunkenen Baumstämme.
The many sunken trees are very impressive.
Machen Sie einen Spaziergang durch den Versunkenen Tempel und sehen Sie von Angesicht zu Angesicht Rotfeuerfische,
Take a walk through the Sunken Temple and come face-to-face with lionfish,
Keine versunkenen Schätze.
No buried treasure.
Ich bin hier gefangen mit einem in sich versunkenen Kleinkind.
I'm trapped in here with this self-engrossed boy-child.
Wir haben nur versucht, einige der versunkenen Mercedes zu bekommen.
It's all right. We were just trying to get some of them sunken Mercedes.
Sie hat nach dem versunkenen U-Boot seit der Vorpubertät gesucht.
She's been hunting for that sunken submarine since prepubescence.
Zwei Bäder, eines mit Fußbodenheizung, versunkenen Whirlpool und eine Sauna.
Two bathrooms, both with heated floors, sunken hot tub and a sauna.
Ich sichte eine Landratte, die ihren versunkenen Schatz nicht aufgegessen hat.
I spy a landlubber who hasn't finished his sunken treasure.
Results: 928, Time: 0.0366

Versunkenen in different Languages

Top dictionary queries

German - English