VERTEUFELT in English translation

demonized
dämonisieren
verteufeln
demonised
verteufeln
dämonisieren
devilishly
teuflisch
verteufelt
höllisch
demonises
verteufeln
dämonisieren
demonizes
dämonisieren
verteufeln
demonising
verteufeln
dämonisieren
deucedly
infernally
infernalisch
höllisch
bedeviled

Examples of using Verteufelt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Weder sollte die Migration verteufelt noch die Migranten kriminalisiert werden.
Migration should not be demonised nor migrants criminalised.
Ich wünsche mir aber, dass Pseudonymisierung als solche nicht verteufelt wird.
But I hope that pseudonymization as such will not be demonized.
Wer ihn verteufelt hat, dokumentiert damit nur seinen eigenen Mangel an Begabung!
Those who have demonized him, only succeed in showing their own lack of talent!
Er ragt verteufelt schwarz empor, Das ist der Dom von Köllen.
He towers upward, so devilish black: The cathedral of Cologne.
Eine Minderheit wird ausgegrenzt, verteufelt und als Sündenbock für alle systemtypischen Probleme hingestellt.
A minority is demonised and become the scapegoats for all the ills in the Chinese system and society.
Das Paradoxe ist, dass Rutte zwar die Linke verteufelt, aber seinen Worten selbst nicht glaubt.….
The paradox is that Rutte is demonising the left but doesn't believe his own words.
Da die Pflanze den alten Germanen heilig war, wurde sie in christlicher Zeit als Hexenkraut verteufelt.
The foremost sacred plant among Germanics was demonized in Christian times as witches'herb.
Die Affiche von"Devil's Harvest", einem Film aus dem Jahr 1942, der den Cannabis-Konsum verteufelt.
The poster for“Devil's Harvest”, a 1942 film that demonised cannabis consumption.
In einer Kultur die Psychedelika verteufelt, sind psychoaktive Substanzen in den meisten Familien kein willkommenes Thema.
Growing up in a culture where psychedelics are demonized, mind-altering substances are not a welcome topic of conversation in many homes.
Begleiterin des Satans verteufelt.
it was condemned as the companion of the devil.
Erinnern wir uns daran, daß die Große Mutter damals verteufelt wurde, letztendlich wurde Sie mit dem Teufel gleichgesetzt.
Remember, that at that time the Great Mother was demonized, eventually becoming the devil himself.
Sie hat sich einer Definition des Antisemitismus angeschlossen, die Kritik am Staat Israel und seiner Regierungspolitik pauschal als Antisemitismus verteufelt.
It has subscribed to a policy that demonises any criticism of the state of Israel and its government as"anti-Semitism.
Der Autor führt aber auch die verteufelt widersprüchlichen und verworrenen Details in diesem großen Forschungszirkus über Osteoporose an
The author states that there are some devilishly contradictory and confusing details in this great circus of osteoporosis research,
Geliebt und verteufelt, aber immer im Fokus.
Loved and demonised, but always in the centre stage.
An dem Süßigkeitenstand»Dolce Diavolo« gibt es jede Menge an»verteufelt guten« Leckereien.
At the candy booth»Dolce Diavolo« there are quite a lot of»devilishly good« sweeties.
mächtig und verteufelt schöner Ma….
powerful and devilishly beautiful Ma….
Bei beiden Seiten wirkt es verlässlich polarisierend und verteufelt den Gegner.
On both sides, it has a reliably polarising effect and demonises the enemy.
Von einem Tag zum nächsten wurde Facebook von der dominanten Presse verteufelt.
Overnight, Facebook was demonised by the dominant Press.
Der Diesel als Kraftstoff muss nicht verteufelt werden.
The diesel fuel does not need to be demonized.
Seiten vorgestellt, wird gewertet, verteufelt und diskutiert.
where things are assessed, decried, and discussed.
Results: 317, Time: 0.0544

Top dictionary queries

German - English