VERTRAGSSTAATES in English translation

of the contracting party
of a contracting state
of a state party
eines vertragsstaats
signatory state
vertragsstaat
unterzeichnerstaat

Examples of using Vertragsstaates in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Geldleistungen, die der Träger eines Vertragsstaates nach diesem Abkommen an einen Leistungsempfänger zu zahlen hat, der sich im Gebiet eines anderen Vertragsstaates befindet, werden in der
Under this Convention, the institution of one Contracting Party is liable to pay cash benefits to a beneficiary who is in the territory of another Contracting Party,
Die Behörden, Träger und Gerichte eines Vertragsstaates dürfen an sie gerichtete Anträge
The authorities, institutions and jurisdictions of one Contracting Party may not reject claims
stehen Personen, die im Gebiet eines Vertragsstaates wohnen und für die dieses Abkommen gilt, hinsichtlich der Rechte und Pflichten aus den Rechtsvorschriften jedes Vertragsstaates dessen Staatsangehörigen gleich.
persons who are resident in the territory of a Contracting Party and to whom the Convention is applicable shall have the same rights and obligations under the legislation of every Contracting Party as the nationals of such Party..
Vorrechten eingezogen werden, die für die Einziehung der einem entsprechenden Träger dieses Vertragsstaates geschuldeten Beiträge gelten.
subject to the guarantees and privileges applicable to the recovery of contributions due to a corresponding institution of the latter Party.
Rentengewährung für den Erwerb, die Aufrechterhaltung oder das Wiederaufleben des Leistungsanspruches berücksichtigt, so berücksichtigt der zuständige Träger dieses Vertragsstaates Zeiten der Pensions- oder Rentengewährung nach den Rechtsvorschriften eines anderen Vertragsstaates.
recovery of entitlement to benefits, the competent institution of that Party shall to that end take account of any period during which a pension was paid under the legislation of any other Contracting Party..
Der erste Bericht eines Vertragsstaates soll innerhalb von 2 Jahren nach Inkrafttreten des Übereinkommens vorgelegt werden.
The first report of a State Party must be delivered two years after signing the Convention.
Diese Leistungen werden vom zuständigen Träger dieses Vertragsstaates gewährt.
Such benefits shall be paid by the competent institution of the latter Party.
Die mit der Erteilung von Patenten beauftragte Behörde eines Vertragsstaates;
The authority of a Contracting State entrusted with the granting of patents;
Der Verwaltungsrat setzt sich aus je einem Vertreter jedes Vertragsstaates bestehen.
The Administrative Council shall be composed of one representative of each Contracting State.
die zentralen Behörden jedes betroffenen Vertragsstaates gerichtet werden.
to the central authorities of any Party concerned.
so gehen die Kosten zu Lasten des zuständigen Trägers dieses Vertragsstaates;
the cost shall be borne by the competent institution of that Party;
Kumulation Die Kumulation ermöglicht die Verwendung von Ursprungserzeugnissen eines Vertragsstaates, sofern diese bereits mit Ursprungsnachweisen aus den jeweiligen Herkunftsländern importiert wurden.
Cumulation makes it possible to use country of origin products of a signatory country, insofar as these have already been imported with country of origin certificates from the respective countries of origin.
Der Ausschuß kann auf Ersuchen der zuständigen Behörde eines Vertragsstaates Angaben über die Rechtsvorschriften zusammenstellen, auf die sich das Abkommen bezieht.
The Committee may assemble information on the legislative provisions to which the Convention applies at the request of the competent authorities of any Contracting Party.
so berücksichtigt der zuständige Träger dieses Vertragsstaates ausschließlich den Pauschalverdienst oder den Durchschnitt der Pauschalverdienste für die nach diesen Rechtsvorschriften zurückgelegten Zeiten.
based on fixed earnings, the competent institution of that Party shall take account exclusively of such fixed earnings or, where appropriate, of the average fixed earnings corresponding to the periods completed under the said legislation.
so berücksichtigt der zuständige Träger dieses Vertragsstaates auch die im Gebiet eines anderen Vertragsstaates wohnenden Familienangehörigen, als wohnten sie im Gebiet des ersten Vertragsstaates.
members of the family, the competent institution of that Party shall take account also of members of the family resident in the territory of another Contracting Party, as if they were resident in the territory of the first Party..
ausgestellte Bescheinigung gibt insbesondere die gegebenenfalls nach den Rechtsvorschriften dieses Vertragsstaates vorgesehene Höchstdauer der Sachleistungsgewährung an.
shall indicate the maximum period, if any, during which benefits in kind may be provided under the legislation of this Contracting Party.
unbeschadet des Artikels 2 Absatz 4, soweit für sie die Rechtsvorschriften dieses Vertragsstaates, auf die sich dieses Abkommen bezieht, gelten.
in so far as they are subject to any legislation of that Contracting Party to which this Convention applies.
nach einem Durchschnittsverdienst berechnet, so bestimmt der zuständige Träger dieses Vertragsstaates diesen Durchschnittsverdienst ausschließlich auf Grund der Verdienste, die für die nach diesen Rechtsvorschriften zurückgelegten Zeiten ermittelt worden sind.
based on average earnings, the competent institution of that Party shall determine those average earnings exclusively on the basis of the earnings recorded during the period completed under the said legislation.
dessen Rechtsvorschriften vorher zuletzt für sie galten, oder von einem von der zuständigen Behörde dieses Vertragsstaates bezeichneten Träger ausgestellt.
previously last subject or by any other institution designated by the competent authority of that Party.
einem Träger oder einem Gericht dieses Vertragsstaates einzureichen sind, können während dieser Frist bei einer Behörde, einem Träger oder einem Gericht eines anderen Vertragsstaates eingereicht werden.
within a specified time to an authority, institution or jurisdiction of that Party shall be admissible if it is submitted within the same period to an authority, institution or jurisdiction of another Contracting Party..
Results: 309, Time: 0.0744

Vertragsstaates in different Languages

Top dictionary queries

German - English