VERTROCKNETEN in English translation

dried
trocken
trocknen
withered
verwelken
verdorren
verkümmern
vertrocknen
widerrist
dahinwelken
verblühen
dry
trocken
trocknen
dried-out
ausgetrocknete
vertrockneten
ausgetrocknet
dried-up
ausgetrocknete
vertrocknete
eingetrocknete
trockengefallenen

Examples of using Vertrockneten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Standort zwischen Buenavista und Potrero de Santa Gertrudis die alten, vertrockneten Sommerblätter aus dem letzten Jahr sind noch vorhanden.
road between Buenavista and Santa Gertrudis the old dry summer leaves from the previous growing season are still visible.
Geschwüre vertrockneten, Gelähmte und Tuberkulosekranke wurden geheilt,
tumours dried out, lame people and those with tuberculosis were cured,
Im günstigsten Fall vertrockneten die Blätter nur vorzeitig,
In the best case, the leaves only dried out earlier than usual,
Aus diesen beiden Grundkräften seines Wesens ergibt sich das Wunder seiner Lehrweise, seine einzig dastehende Wirkung auf den Schüler. All die in alten Lehrbüchern und im Munde schlechter Lehrer längst vertrockneten künstlerischen Gesetze scheinen in seinen Stunden aus der unmittelbaren Anschauung im Moment erst geboren zu werden
In his lessons, all the long since dried-out artistic rules found in old textbooks or heard from the mouths of bad teachers seem rather to
Wie erklären Sie all die vertrockneten reichen Leute?
So how do you explain all those shrivelled-up, rich people?
Und das mit dem Tiger und dem vertrockneten Dattelpflaumenbaum?
And the one about the tiger and dried persimmons?
ich Herrscher eines trostlosen, vertrockneten Reiches.
me... rulers of a desperate, desiccated kingdom.
Wenn die vertrockneten Pflanzen wieder grün geworden
If dried-out plants turned green again
Sassafraszweig mit Blättern und vertrockneten Blüten.
Sasefras Sassafras branch with young leaves and withered flowers.
Sassafraszweig mit Blättern und vertrockneten Blüten.
Sassafras branch with young leaves and withered flowers.
Und was werden die schafgleichen, gewöhnlichen Leute oder vertrockneten Logiker jemals verstehen?
And what will the sheep-like common people or dry logicians ever understand?
Die vertrockneten Reste der Sommerblätter des letzten Jahres sind noch sichtbar.
The old dry summer leaves from the previous year are still visible.
Satte Fairways, schnelle Grüns und auch selbst bei den Übungsgrüns keine vertrockneten Bereiche.
Satte fairways, fast greens and even no parched areas in the practice greens.
einer peinlich großen Anzahl von halb vertrockneten Nagellacken voll gemacht.
potions and an embarrassing number of dried-up nail polishes.
sie besaЯen eine auЯerordentliche Geschicklichkeit, den vertrockneten spanischen Tabak zu Zigaretten zu drehen.
for they had an extraordinary dexterity at rolling the dried-up Spanish tobacco into cigarettes.
Ja. Um Ihre Pflanze nicht unnötig zu schwächen, ist es erforderlich, regelmäßig die Stängel mit vertrockneten Blüten, die Stängel mit herabgefallenen Blüten und die gelben Blätter zu entfernen.
Yes To guarantee maximum health for your plant, it is necessary to regularly remove those stems with ruined flowers, stems from which the flowers have already fallen as well as yellow leaves.
Vertrockneten Sommerblätter sind um die Rosetten noch gut sichtbar.
Around the winter rosettes there are still the dried summer leaves visible.
Es sind unbedingt sämtliche vertrockneten und hölzernen Triebe zu entfernen.
It is essential to remove all dried and wooden shoots.
Ein GemaÉde von einer vertrockneten, aÉten Karotte.
A painting of a dried-up oÉd carrot.
Pflanzen vertrockneten auf den Feldern, und die Waldbrandgefahr stieg.
Plants withered in the fields and the risk of forest fires increased.
Results: 251, Time: 0.0331

Top dictionary queries

German - English