VERWERFLICHES in English translation

reprehensible
verwerflich
tadelnswert
sträflich
kritikwürdige
verurteilungswürdig
evil
böse
übel
schlecht
bösartig
unheil
schlimm
unglück
wrong
falsch
schief
los
unrecht
verkehrt
fehler
fehlerhaft
irrtum
stimmt nicht
das falsche
objectionable
anstößig
zu beanstanden
verwerflich
unzulässig
bedenklich
unangenehm
unerwünschten
störenden
anstoessige
bad
schlecht
schlimm
böse
übel
gut
schade
schädlich
das schlechte
negative

Examples of using Verwerfliches in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das ist nicht verwerflich.
There's nothing wrong with it.
An Unterhaltung ist erstmal nichts grundsätzlich Verwerfliches.
But entertainment is not necessarily objectionable as such.
übelkeitsbedingtem Halfter ist verwerfliches Tolbutamid und auf die Halbwertszeit von Tolbutamid.
nauseated halter is reprehensible tolbutamide, and on the half-life of tolbutamide.
Es gibt im Übrigen nichts verwerfliches daran, Zustimmung auf diese Art zu koordinieren,
There's nothing wrong with orchestrating agreement like this,
Ein angeblich einzigartig verwerfliches Verbrechen muss sich zumindest das gefallen lassen, was für jedes Verbrechen gilt, nämlich daß es detailliert untersucht wird,
An allegedly uniquely reprehensible crime must be open to a procedure that is standard for any other crime as well,
Verwerfliches Spiel mit Menschenleben.
A reprehensible game with human lives.
Wir kannten von ihm nichts Verwerfliches.
We know about him no evil.
Sie, dessen verwerfliches Handeln… die Vollendung meines Lebenswerkes zunichte gemacht hat.
You whose reprehensible actions... Has made the completion of my life's work naught.
Wir kannten von ihm nichts Verwerfliches.
we knew of no evil on his part.
Wir kannten von ihm nichts Verwerfliches.
we knew not of any evil against him.
Wir kannten von ihm nichts Verwerfliches.
We know of no evil in him.
Wir kannten von ihm nichts Verwerfliches.
We know no evil of him.
Diese Katastrophe galt als göttliche Strafe für verwerfliches Verhalten Gn 49: 5-7.
This disaster was thought to be a Divine punishment for reprehensible conduct Gn 49: 5-7.
Das Verrücken eines Grenzsteines wurde als besonders verwerfliches Delikt schwer bestraft.
Moving the position of a boundary stone was punished severely as a particularly reprehensible offence.
Und daran gibt es nichts Verwerfliches.
And there's nothing wrong with that.
Ich finde nichts verwerfliches daran.
I don't see anything reprehensible about this.
Ich sehe nichts Verwerfliches daran.
I do not see anything objectionable in this.
Per se sind Defizite und Überschüsse nichts Verwerfliches.
Deficits and surpluses are not objectionable per se.
Doch, Oliver, daran gibt es etwas Verwerfliches.
Yeah, Oliver, there is something wrong with that.
Sie sagen da ein verwerfliches Wort und etwas Falsches.
What they say is evil, and a blatant lie.
Results: 871, Time: 0.0488

Top dictionary queries

German - English