VORBEIKAM in English translation

passed by
vorbei
vorbeigehen
vorübergehen
vergehen
vorbeifahren
vorbeikommen
vorbeiziehen
vorüberziehen
pass von
verstreichen
came
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen
stopped by
vorbeischauen
vorbeikommen
vorbei
stop von
stoppen , indem
beenden sie durch
anschlag von
dropped by
vorbei
vorbeischauen
vorbeikommen
fallen durch
drop von
tropfen um
sinken
vorbeifahren
walked by
spaziergang durch
vorbeigehen
zu fuß durch
vorbeilaufen
vorbeikommen
gehen sie durch
vorbei
rundgang durch
went by
vergehen
gehen durch
vorbeigehen
vorbeifahren
vorbei
fahren mit
vorübergehen
vorbeiziehen
vorüberziehen
verstreichen
past
vergangenheit
vorbei
vergangenen
letzten
früheren
bisherigen
passing by
vorbei
vorbeigehen
vorübergehen
vergehen
vorbeifahren
vorbeikommen
vorbeiziehen
vorüberziehen
pass von
verstreichen
come
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen

Examples of using Vorbeikam in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Gut, dass ich gerade vorbeikam.
You're lucky I was passing through.
Bis der große böse Wolf vorbeikam.
Until the Big Bad Wolf came over.
Du warst aus, als ich vorbeikam.
You were out when I came by.
Kaylie sagte, dass sie heute vorbeikam um dich zu sehen.
Kaylie told me that they came by to see you today.
Ein Glück, dass er vorbeikam.
Lucky he came by.
Du hast Glück, dass diese Person vorbeikam.
Lucky for you that this person came along.
Dann, dass ein Paar vorbeikam und.
Now there's this couple came by, and...- Yeah.
Ein Glück, dass ich vorbeikam.
Lucky I was passing.
Aber es war nicht da, als ich gestern vorbeikam.
But, it wasn't up when I passed yesterday.
Bis Enid vorbeikam.
Until Enid came along.
Und an seiner Freundin Christine vorbeikam.
And passed his friend Christine♪.
Das ist der Kerl, der vorhin vorbeikam.
It's that guy who came by earlier.
Ich weiß, dass er hier vorbeikam.
I know he passed there.
fragte die Frau, als sie an der Kröte vorbeikam:„Darf ich dabei sein, wenn deine Kinder geboren werden"?
without thinking she said to the toad:"Can I come to your place when you give birth?
Ich sah nie den Nutzen darin, bis eines Tages ein Händler aus Richmond County vorbeikam.
Never saw much use for it till one day a peddler from Richmond County come through.
Ein Glück, dass ich vorbeikam.
It's very fortunate that I happened to come by.
Die Frau, die heute vorbeikam?
That lady who came by today?
Als er vorbeikam hab ich ihn gesehen.
When he went by, that's when I got a look.
Dass sie hier nur zufällig vorbeikam?
That she just happened by this place at this time?
Ich war in Südamerika, als sie dort vorbeikam.
I was in South America when she came through.
Results: 4636, Time: 0.0998

Top dictionary queries

German - English