PASSING in German translation

['pɑːsiŋ]
['pɑːsiŋ]
vorbei
past
pass
end
stop by
go
finished
Weitergabe
transfer
disclosure
transmission
distribution
dissemination
will
sub-frontloading
passing-on
sharing
passing
Passieren
happen
pass
occur
go
weiterzugeben
pass
share
disclose
give
transfer
transmit
forward
communicate
relay
redistribute
Tod
death
dead
die
Bestehen
exist
consist
existence
pass
insist
persist
anniversary
remain
endure
are
Verabschiedung
adoption
approval
passage
farewell
enactment
passing
approving
Vorbeigehen
pass
walk by
go by
past
zu verabschieden
vorbeiziehende

Examples of using Passing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Passing for portage belt.
Für Portage Gürtel übergeben.
Cintruino in passing canvas gray and arnacio.
Cintruino in graue Leinwand vorbei und arnacio.
Hi pass filter for passing higher frequencies.
Hochpassfilter, lässt höhere Frequenzen passieren.
Lo pass filter for passing lower frequencies.
Tiefpassfilter, lässt tiefere Frequenzen passieren.
Passing laws, taking names?
Verabschiedung von Gesetzen, Namen aufnehmen?
Before the plane after passing the examination.
Bevor das Flugzeug nach bestandener Prüfung.
It's regarding your parents' passing.
Es betrifft das Ableben Ihrer Eltern.
Attention give passing through narrow gangways.
Aufmerksamkeit schenken Durchgang durch schmale Stege.
To leave the factory after passing the inspection.
Verlassen des Werks nach bestandener Prüfung.
Would you mourn her passing,?
Würdest du ihr Ableben betrauern?
Passing females are covered by the precinct-owners.
Vorbeiziehende Weibchen werden von den Revierinhabern gedeckt.
I made his passing easy.
Ich machte sein Ableben einfach.
Her passing was difficult.
Lhr Tod war schwierig.
But only in passing.
Aber nur im Vorübergehen.
With every passing day.
Mit jedem Tag, der vergeht.
The moment's passing.
Aber die Zeit vergeht.
Train passing.
ZUG FÄHRT VORBEI.
Passing through.
Nur auf der Durchreise.
Time passing.
Zeit verfliegt.
Just passing through.
Ich bin nur auf der Durchreise.
Results: 179045, Time: 0.0628

Top dictionary queries

English - German