VORDRINGLICH in English translation

urgent
dringend
dringlich
wichtig
eilig
dringlichkeit
notwendig
drängend
priority
priorität
schwerpunkt
prioritäre
prioritätsachse
ziel
stellenwert
priorisierung
vorrangige
im vordergrund
bevorzugter
matter of urgency
dringend
dringlichkeit
dringliche angelegenheit
frage der dringlichkeit
eilbedürftig
eilsache
vordringliche angelegenheit
most important
wichtigsten
bedeutendsten
das wichtigste
pressing
drücken sie
presse
betätigen sie
taste
drã1⁄4cken sie
druck
most urgently
am dringendsten
am dringlichsten
am dringendsten erforderlich
vordringlich
needs
brauchen
müssen
benötigen
notwendigkeit
bedarf
bedürfnis
nötig
notwendig
erforderlich
not

Examples of using Vordringlich in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Vordringlich sind Forschungsanstrengungen zu folgenden Themenkreisen zu unternehmen.
Priority must be given to research efforts on.
Daher sollten vordringlich Vereinfachungen und Transparenz angestrebt werden.
Therefore, the focus should be laid on simplification and transparency.
Er sieht die Aufgabe der Deregulierung als vordringlich an.
He regarded deregulation as the priority.
Außerdem ist die Reform der WTO vordringlich und unerläßlich.
In addition, reform of the WTO is urgent and imperative.
Eine erste Prüfung einiger Grundsatzaspekte ist gleichwohl vordringlich und unaufschiebbar.
A preliminary examination of some fundamental issues is urgent and must not be delayed.
Welche Bereiche müssten mit einem spezifischen Ansatz vordringlich harmonisiert werden?
What are the priorities for harmonisation under the specific approach?
Vordringlich ist die Verwirklichung der in den nationalen Konvergenzprogrammen angekündigten Konsolidierungsziele.
The first priority is to achieve the consolidation goals announced in national convergence programmes.
Die Betriebsart des Innengeräts, das zuerst arbeitet, wird vordringlich behandelt.
The mode of the indoor unit which operates fi rst is given priority.
Das ist vordringlich, und wir hier in diesem Hause arbeiten hart daran.
That is urgent and we in this House are working hard to achieve it.
Mädchen haben einen geringen sozialen Status, und darum ist ihr Schulbesuch nicht vordringlich.
Girls have a low status and therefore there is no priority for getting them into school.
Politisch müssen vordringlich Mög­lichkeiten zur Vereinbarkeit von Familie, Beruf und Pflege erarbeitet werden.
At political level, ways of reconciling family, work and care need to be worked out as a matter of priority.
Für einige Mitgliedstaaten ist es vordringlich, den Zugang zu öffentlichen Aufträgen zu verbessern.
For some Member States, improving access to public procurement contracts is a priority.
Speisung der Seele vordringlich….
Feeding the soul is a priority….
Und welche Maßnahmen sind für Schienensysteme vordringlich?
So what measures are urgently required for rail systems?
Als vordringlich erachten wir eine bessere Informationsvernetzung in Europa.
We consider better information networking as a top priority for Europe.
Deshalb müssen wir vordringlich, koordiniert und systematisch handeln.
That is why we must act in an urgent, coordinated and orderly way.
Folgende Untersuchungen erscheinen aus meiner Sicht daher vordringlich.
The following investigations should in my opinion have priority.
Es uns nötig und vordringlich, uns ein wenig.
Gratio. We think it important and urgent.
Es geht in Deutschland vordringlich um die Lösung von Transportproblemen.
In Germany it is urgent to solve transport problems.
Welche theologischen Schwerpunkte sind für das christlich-jüdische Gespräch heute vordringlich?
What are the most urgent theological issues for Jewish-Christian dialogue today?
Results: 1482, Time: 0.0944

Top dictionary queries

German - English