VORSITZ WIRD in English translation

presidency will
vorsitz wird
präsidentschaft wird
ratsvorsitz wird
wird die ratspräsidentschaft
wird das präsidium
vorsitz will
presidency would
vorsitz wird
ratsvorsitz werde
präsidentschaft würde
vorsitz möchte
presidency shall be
vorsitz wird
chairmanship will
will be chaired
chairman shall be
chair shall be

Examples of using Vorsitz wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Vorsitz wird für den Europäischen Rat in Cannes ein zusammenfassendes Dokument über die Beschäftigungslage erstellen.
The Presidency will be preparing a summary analysis of the employment situation for the Cannes European Council.
Der künftige belgische Vorsitz wird ersucht, zusammen mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter die Arbeit in Bezug auf alle Aspekte der ESVP voranzubringen
The incoming Belgian Presidency is invited to take forward work on all aspects of the ESDP, together with the Secretary-General/High Representative
Der Vorsitz wird dafür Sorge tragen, daß dem Rat"Allgemeine Angelegenheiten" als Beitrag zu dem Bericht,werden..">
The Presidency would convey the feelings of the Internal Market Council on the White Paper,
Jeder Vorsitz wird in Zusammenarbeit mit der Kommission,
Each Presidency shall, in cooperation with the Commission,
Jeder Vorsitz wird in Zusammenarbeit mit der Kommission,
Each Presidency shall, in cooperation with the Commission,
Der Vorsitz wird dieses Handbuch den MOEL übermitteln, die darum gebeten hatten, da sie die Kontrollen an ihren Grenzen schrittweise an die von den Mitgliedstaaten an den Außengrenzen der Union durchgeführten Kontrollen angleichen möchten.
The Presidency will be forwarding it to the CEECs which have requested it in a desire gradually to align their controls on those carried out by the Member States at the Union's external frontiers.
Ihr Vorsitz wird dafür hoffentlich Verständnis aufbringen.
I hope that your presidency will demonstrate an understanding of this.
Der Vorsitz wird fuer entsprechende Verhandlungen Sorge tragen.
The Presidency will ensure that the negotiations will be conducted with this aim.
Der künftige Vorsitz wird insbesondere folgende Themen vorrangig behandeln.
The priorities of the future presidency will be, in particular.
Der österreichische Vorsitz wird dem hoffentlich in nichts nachstehen.
I hope the Austrian Presidency will do as well.
Der künftige finnische Vorsitz wird die Prüfung dieses Vorschlags fortsetzen.
The incoming Finnish Presidency will pursue the examination of this proposal.
Der österreichische Vorsitz wird mit der Umsetzung des neuen Aktionsplans beginnen.
The Austrian Presidency will begin to implement the new action plan.
Der kommende Vorsitz wird ersucht, die Vorbereitungsarbeiten im Rat voranzutreiben.
The incoming Presidency is invited to take preparatory work forward within the Council;
Der Vorsitz wird insbesondere die endgültige Einrichtung der Europäischen Lebensmittelbehörde vorantreiben.
The Presidency will work towards the definitive establishment of a European Food Authority.
Der griechische Vorsitz wird von Herrn Akis Tsohatzopoulos, Entwicklungsminister, vertreten.
The Greek Presidency is represented by Mr Akis Tsohatzopoulos, Minister of Development.
Der französische Vorsitz wird sich daher bemühen, diese drei Texte voranzubringen.
The French Presidency will consequently endeavour to make progress on all three texts.
Der niederländische Vorsitz wird aber auf jeden Fall weiter vertreten sein.
The Dutch Presidency will in any event still be represented.
Der Vorsitz wird an Seppo KALLIO, Vizepräsident des EWSA, übergeben.
The chair was handed over to Mr Seppo Kallio, Vice-President of the EESC.
Für den Vorsitz wird die bevorstehende Erweiterung der EU höchste Priorität haben.
The Presidency will give top priority to the coming enlargement of the EU.
Der belgische Vorsitz wird Ihnen für diesen Diskussionsbeitrag sicherlich außerordentlich dankbar sein.
In my opinion, the Belgian presidency should be very grateful for your contribution to the debate.
Results: 2220, Time: 0.0336

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English