VORSITZEN in English translation

chair
stuhl
vorsitzende
lehrstuhl
sessel
vorsitz
professur
rollstuhl
presidencies
präsidentschaft
vorsitz
ratsvorsitz
ratspräsidentschaft
präsidium
präsidentenamt
präsident
amtszeit
chaired
stuhl
vorsitzende
lehrstuhl
sessel
vorsitz
professur
rollstuhl
chairs
stuhl
vorsitzende
lehrstuhl
sessel
vorsitz
professur
rollstuhl
chairperson
vorsitzende
präsident
vorsitz
vorstandsvorsitzende
vorstand
versammlungsleiter

Examples of using Vorsitzen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
dem politischen Dialog mit Kap Verde, sowie dem Assoziationsrat mit dem Libanon vorsitzen.
Dr. Marcoullis will preside over the Political Dialogue with Cape Verde, and the Association Council with Lebanon, in Brussels.
Richter über mehr als die Forderung einer Person entscheiden oder in anderer Weise jedweder Gruppen- oder Verbandsklage vorsitzen.
judge may consolidate more than one person's claims or otherwise preside over any form of a representative or class proceeding.
dessen Chef auch der Eurogruppe vorsitzen sollte der die Finanzminister der Mitgliedsländer der Eurozone angehören.
its head should preside over the Eurogroup which convenes the finance ministers of eurozone member states.
Er würde der Euro-Gruppe vorsitzen, mit einem Kreis von wirtschaftspolitisch involvierten EU-Kommissaren kooperieren
He or she will chair the Euro Group, will be advised
Der Generalsekretär wird einem Treffen des Koordinierungsrates der 27 Leiter der Organisationen des UN-Systems(CEB) vorsitzen, dem 15 Sonderorganisationen, 10 UN-Fonds
The Secretary-General will chair a meeting of the Chief Executives Board for Coordination(CEB) which brings together
ohne dabei die internationalen Kapitalmärkte zu destabilisieren", schreiben die Autoren, die der Think20-Taskforce"Climate Policy and Finance" vorsitzen.
destabilizing international capital markets", the authors, who chaired the Think20 Task Force on Climate Policy and Finance, write.
die der Kommission vorsitzen wird.
who will chair the Commission.
Soziales zuständigen Kommissionsmitglied zugewiesenen, das der Gruppe der Kommissare für Chancengleichheit vorsitzen wird.
social affairs, who will chair the group of Commissioners for equal opportunities.
stattfindende Treffen der G8, dem er vorsitzen wird, auf zwei der wichtigsten und langwierigsten globalen Probleme konzentrieren werde:
Scotland, which he will chair, will focus on two of the most important and longstanding global problems-Third-World poverty
die es in Europa gibt, ist der Rat, dem Sie vorsitzen.
the greatest generator of discontinuity is the Council over which you preside.
nichtsdestotrotz den Gipfeltreffen der Eurozone vorsitzen wird.
will nonetheless preside over eurozone summits.
vom Royal Yorkshire Hospital. Ich soll dem neuen Spenderausschuss vorsitzen.
asking if I would head the new Board of Charitable Donors.
Es ist mir eine Ehre, dieser Gruppe herausragender Persönlichkeiten mit hoher Kompetenz und großer politischer Erfahrung vorsitzen zu dürfen.
I am honoured to chair this group composed of eminent personalities, of great competence and political experience.
Sie der heutigen Aussprache vorsitzen, hat eine große Symbolik, und ich danke Ihnen dafür.
the fact that you are chairing today's debate is highly symbolic and I thank you for that.
nächstes dem Rat vorsitzen.
Cyprus will be the next Presidency of the Council.
der ich ja vorsitzen darf, blieben der Messe schlicht fern,
which I am fortunate to chair, simply stayed away from the trade fair,
Darüber hinaus bin ich erfreut und fühle mich geehrt, dieser letzten Sitzung des Jahrtausends vorsitzen zu dürfen, denn wenn wir das nächste Mal in diesem Parlamentsgebäude zusammenkommen,
It is my very great pleasure to chair this, the last sitting in the millennium, as the next
Somit sollen mit der Stellungnahme Vorschläge zur Förderung der Interaktionen zwischen den Rats vorsitzen und der organisierten Zivilgesellschaft im Hinblick auf die Umsetzung der durch den Ver trag von Lissabon vorgegebenen Ziele im Bereich der partizipativen Demokratie unterbreitet werden.
The opinion has set itself the task of putting forward proposals aimed at strengthening the interaction between the EU presidencies and organised civil society to achieve the participatory democracy goals set by the Lisbon treaty.
Dem barocken Silber vorsitzen, das überzogen wird,
Chair baroque silver plated,
Gründerin dem Vorstand einer klassischen Bank vorsitzen, wie PayPal es z.B. vorgemacht hat?
Will a FinTech founder perhaps soon chair the board of a classic bank like PayPal, for example?
Results: 373, Time: 0.061

Top dictionary queries

German - English