WACHE in English translation

guard
wache
bewachen
wächter
wärter
wachmann
garde
schützen
hut
schutz
hüten
watch
uhr
beobachten
sehen
schauen
gucken
armbanduhr
aufpassen
achte
wache
streaming
wake up
aufwachen
wach auf
aufwachst
wecken
aufstehen
wacht auf
morgens
station
bahnhof
haltestelle
sender
entfernt
revier
hauptbahnhof
bahnstation
wache
awake
wach
erwachen
aufwachen
wecken
hellwach
munter
wacht auf
wachet auf
vigil
mahnwache
wache
nachtwache
gebetsvigil
gebetswache
wacht
wachsamen
totenwache
dbhawk
gebetsinitiative
wache
sentry
wache
wachposten
wächter
schildwache
wachtposten
posten
wachgeschütz
wachsoldaten
fwlink
SKREEM
precinct
revier
bezirk
wache
fußgängerzone
viertel
polizeirevier
alert
wachsam
alarm
aufmerksam
warnung
benachrichtigung
wach
alarmieren
warnen
ticketalert an
benachrichtigen

Examples of using Wache in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Frag die Wache.
Hast du etwas über diese wache offene Herzoperation gehört?
Have you heard about this awake open-heart surgery?
Sie sind auf der Wache.
They're at the precinct.
Nun, ich führe ständig wache Hirnoperationen durch.
Well, I perform awake brain surgery all the time.
Harte Nacht auf der Wache.
Rough night at the precinct.
Tipps für eine sichere und wache Fahrt.
tips for a safe and awake ride.
Meine Wache.
My sentry.
Hallo, Wache.
Hello, security.
Das Männchen hällt gut Wache.
The male keeps well awake.
Rettungsschwimmer, sexy, blasen, wache.
Sexy, teen, lifeguard, guard.
Sie verbrachte jede wache Minute mit meiner Schwester.
She's been spending every waking minute with my sister.
Er war die ganze Nacht wach und hielt Wache.
You had him up all night, standing watch.
Rettungsschwimmer, massage, wache.
Massage, lifeguard, naturaltits.
Sanfte, wache Augen.
Gentle, unguarded eyes.
Wir brauchen wache Augen.
We need fresh eyes.
Wache Hallo, Mike.
GUARD: Hello, Mike.
Wache, rechtes Rad.
Guard, right wheel.
Die wache bleibt hier!
Guards stay here!
Auf diese wache Haltung reagiert die Natur.
Nature responds to this attentive attitude.
Ich such mir eben ein paar wache Leute.
I will just go find some awake people.
Results: 13595, Time: 0.1637

Top dictionary queries

German - English