WEGFALLS in English translation

elimination
beseitigung
eliminierung
abschaffung
ausscheidung
wegfall
abbau
ausschaltung
entfernung
aufhebung
behebung
loss
verlust
verlieren
niederlage
schaden
ausfall
einbuße
entgangenen
removal
entfernung
entfernen
beseitigung
entnahme
abbau
abschaffung
aufhebung
abtransport
streichung
demontage
absence
abwesenheit
fehlen
mangel
ermangelung
ausbleiben
nichtvorhandensein
verzicht
absenz
of the abolition
abschaffung
aufhebung
des wegfalls
von der beseitigung
of the discontinuation
non-recurrence
wegfall
omission
unterlassung
auslassung
wegfall
weglassen
versäumnis
unterlassen
fehlen
weglassung
lücke
nichtaufnahme
disappearance
verschwinden
wegfall
verschwindenlassen

Examples of using Wegfalls in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die zu erwartenden Kosten des Rahmens resultieren aus einem potenziellen Anstieg der Finanzierungskosten von Banken aufgrund des Wegfalls der impliziten Staatshilfen
The costs of the framework derive from the potential increase in the funding cost of banks due to the removal of the implicit state support
Bedauerlicherweise vergaß Herr Mandelson die Tausenden von Familien, die infolge des Wegfalls der Kontingente und der damit einhergehenden chinesischen„Flutwelle“ ihre Arbeitsplätze verlieren
Unfortunately, Mr Mandelson ignored the thousands of families who, as a result of the abolition of the quota and of the resulting Chinese‘tidal wave',
HeidelbergCement erwartet für das Jahr 2015 eine leicht bis moderat steigende Kostenbasis für Energie aufgrund des prognostizierten Absatzwachstums, des Wegfalls von Subventionen für Strom und Treibstoffe in Indonesien und der Abschwächung des Euro.
HeidelbergCement estimates that the cost base for energy will undergo slight to moderate growth in 2015 on account of the forecast growth in sales volumes, the elimination of subsidies for electricity and fuels in Indonesia, and the weakening of the euro.
andere Carrier gefunden werden kann, ist AID wegen Wegfalls der Geschäftsgrundlage zur sofortigen Kündigung des Ver-trages berechtigt.
found from other carriers, AID is authorised to immediately cancel this contract due to the absence of the basis of the contract.
Die Kosten des Rahmens ergeben sich aus einem möglichen Anstieg der Finanzierungskosten für Institute aufgrund des Wegfalls der impliziten Gewissheit staatlicher Unterstützung und aus den Kosten für Abwicklungsfonds.
The costs of the framework derive from a possible increase in funding costs for institutions due to the removal of the implicit certainty of state support, and from the costs related to resolution funds.
Der Materialaufwand(+ 3,7%) wurde insbesondere durch gestiegene Energieaufwendungen infolge des Wegfalls der Rückerstattung der Kernbrennstoffsteuer im ersten Halbjahr 2017 sowie mengen- und preisbedingt höhere Kosten
The cost of materials(+ 3.7%) was particularly driven by increased energy costs due to the omission of the reimbursement of the nuclear fuel tax in the first half of 2017,
Auf dem deutschen Markt herrscht nach den Erkenntnissen der Kommission derzeit wirksamer Wettbewerb; durch den Zusammenschluss wird sich dies, trotz des Wegfalls von Auwärter als eigenständigem Anbieter, nicht ändern.
The Commission believes that there is at present effective competition on the German market; the disappearance of Auwärter as an independent supplier as a result of the merger will not alter this.
In Schweizer Franken sank der Nettoumsatz aufgrund des Wegfalls des Umsatzes der verkauften italienischen Tochtergesellschaft
In Swiss francs, net sales fell by 10.4% to 807.7 million CHF(2013: 901.6 million CHF)
Anteil einer Bruttolohnerhöhung, die aufgrund höherer Steuern und des Wegfalls einkommensabhängiger Sozialleistungen nicht(effektiv)
Share of any increase in gross wages not(effectively) received by the worker because of higher tax payments and withdrawal of means-tested benefits,
Wegen des Wegfalls der einmaligen Einnahmen des Jahres 2005
Due to the expiry of the one-off revenues of 2005
Angesichts des Wegfalls der Quoten müssen wir ein neues System der Datenerhebung einführen, um dem Sektor in kürzeren Zeitabständen Analysen bereitstellen zu können.
In the context of the end of quotas, we must put in place a new system of data collection to provide industry analysis in a shorter period of time.
Dies wird künftig auch für existierende Stoffe der Fall sein, weil aufgrund des Wegfalls der Hälfte aller existierenden Stoffe im Jahre 2003 die verbleibenden Wirkstoffe breitere Verwendung finden werden.
This will also be true in future for existing substances because, with the loss of half of all existing substances in 2003, the others will find wider uses.
Dieser Fehler wurde behoben. Die Zeit bis zur Anzeige eines Wegfalls der externen Stromversorgung wurde etwas verlängert um unnötige Meldungen zu unterdrücken.
Corrected to slightly increase the time before a loss of external power is determined to avoid false external power lost messages.
Wenn eine Verpflichtung des Mieters zur Ausgleichszahlung nach den Vorschriften über den Abbau der Fehlsubventionierung im Wohnungswesen wegen des Wegfalls der öffentlichen Bindung erloschen ist und.
If an obligation is extinguished the tenant to pay compensation in accordance with the provisions regarding the elimination of Fehlsubventionierung in housing because of the abolition of public commitment and.
Trotz des Wegfalls von gut 20% der Produktionskapazitäten durch die Brandkatastrophe am Standort Paderborn vor über einem Jahr, konnten die Marktanteile teilweise sogar ausgebaut werden.
Despite the loss of approximately 20% of production capacity due to the devastating fire at the site in Paderborn one year ago, the market shares were.
Beim EBIT geht die Konzernleitung aufgrund der in jüngster Zeit realisierten Investitionen und des Wegfalls außerordentlicher Belastungen von einer Rückkehr zu einer zweistelligen Marge aus.
In view of the recent investments made and the absence of extraordinary charges, the Executive Board expects the EBIT margin to return to a double-digit figure.
Geringeren Umsätzen bei Zucker infolge temporärer Quotenkürzungen und des Wegfalls des C Zuckerabsatzes werden höhere Umsätze bei Stärke und Frucht gegenüber stehen.
While Sugar revenue will be less than in the prior year due to temporary quota reductions and the elimination of C sugar sales, Starch and Fruit revenue will rise.
Durch die Aushandlung des Wegfalls tarifärer und nichttarifärer Hemmnisse
By negotiating the removal of tariff and non-tariff barriers
Dank des Wegfalls der hohen Lizenzgebühren für proprietäre Systeme
Thanks to an absence of high license fees for proprietary systems
Dies führt zu einer erhöhten Plasmareninaktivität(infolge des Wegfalls der negativen Rückkopplung auf die Reninsekretion) und einer Abnahme der Aldosteronsekretion.
Inhibition of ACE results in decreased plasma angiotensin II, which leads to increased plasma renin activity(due to removal of negative feedback of renin release), and decreased aldosterone secretion.
Results: 161, Time: 0.1055

Wegfalls in different Languages

Top dictionary queries

German - English