WEHREN in English translation

defend
verteidigen
verteidigung
schützen
wehren
vertreten
verteidigst
resist
widerstehen
widerstand leisten
widersetzen sich
standhalten
sich wehren
wiederstehen
aushalten
verkneifen
trotzen
fight
kampf
bekämpfung
zu kämpfen
streit
schlacht
krieg
schlägerei
stand
stehen
ständer
ertragen
messestand
aushalten
stativ
bleiben
standhalten
heben sich
stellung
fend
sorgen
wehren
allein durchschlagen
alleine
überlassen sind
alleine durchschlagen
repel
abstoßen
abwehren
abweisen
zurückweisen
zurückschlagen
wehre
vertreiben
abperlen
weirs
wehr
stauwehr
wehranlage
staustufe
weirs
struggle
kampf
zu kämpfen
streit
auseinandersetzung
schwer
ringen
mühe
probleme
schwierigkeiten
wehren
defending
verteidigen
verteidigung
schützen
wehren
vertreten
verteidigst
defended
verteidigen
verteidigung
schützen
wehren
vertreten
verteidigst
resisting
widerstehen
widerstand leisten
widersetzen sich
standhalten
sich wehren
wiederstehen
aushalten
verkneifen
trotzen
resisted
widerstehen
widerstand leisten
widersetzen sich
standhalten
sich wehren
wiederstehen
aushalten
verkneifen
trotzen
fought
kampf
bekämpfung
zu kämpfen
streit
schlacht
krieg
schlägerei

Examples of using Wehren in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wehren Sie sich mit Schießen Pistole an den Kopf.
Defend yourself with shooting gun to their heads.
Sie wehren sich und erobern die Piratennester.
You defend yourself and conquer the pirate nests.
Wir wehren uns und reichen dem Tod trotzig den kleinen Finger.
We stand and defiantly give death the finger.
Das angreifen, was sich kaum wehren kann?
Attack that which can hardly defend itself?
Schiebern, Wehren, etc.
sluice gates, weirs, etc.
Luk koennte sich gegen die Festnahme wehren, deshalb habe ich Verstaerkung mitgebracht.
Luk may resist arrest so I brought backup.
Die Antioxidantien wehren freie Radikale ab die Stress im Körper verursachen.
The antioxidants fight off free radicals that cause stress in the body.
Herstellung und Bau von Wehren und Schleusen.
Construction of weirs and locks.
Diese Pflanzen wehren Insekten zuverlässigere und teuerere Begasungsapparate ab.
These plants repel bugs more reliable expensive fumigators.
sich schlagen und wehren.
to thrash and fight.
Ähnlich dem Widerstand von Prithviraj sollten wir uns gegen das Anrücken der Horde wehren.
Like Prithviraj's defiance, we should stand up to The Horde's advances.
Nicht wehren, es ist zu lhrem Besten. Bitte.
Don't struggle, It's for your own good, Please.
Hey, nicht wehren. Nicht wehren.
Hey,don't struggle.Don't struggle.
Ich kann mich wehren.
I can fend for myself.
Nicht wehren.
Spaltausgleich beim Instandsetzen von Schleusen und Wehren.
Gap compensation when repairing sluices and weirs.
Stauraumkanäle mit steuerbaren Wehren.
Storage drains with adjustable weirs.
Wehren gegen jede Art von Verleumdung.
Fight against any kind of slander.
Wir dachten, du kannst dich wehren.
We thought you could defend yourself.
Wehren können sie sich kaum.
They can hardly defend themselves.
Results: 5873, Time: 0.0909

Top dictionary queries

German - English