WEIHE in English translation

consecration
weihe
einweihung
konsekration
hingabe
wandlung
einsegnung
bischofsweihe
ordination
weihe
priesterweihe
ordinierung
einweihung
weihesakrament
consecrate
weihen
heiligen
heiliget
konsekrieren
weihe
dedication
engagement
hingabe
widmung
einsatz
einweihung
einsatzbereitschaft
herzblut
leistungsbereitschaft
weihe
fleiß
dedicate
widmen
weihen
engagieren
aufwenden
hingeben
verschreiben
widmest
ordained
ordinieren
weihen
bestimme
verordne
holy orders
heilige ordnung
den heiligen orden
harrier
weihe
kornweihe
rohrweihe
devote
widmen
aufwenden
hingeben
verschreiben
weihen
widmest

Examples of using Weihe in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Weihe mir deinen ganzen Körper; dir mir ganz…».
Consecrate to me all of your body; volunteer all to me…».
Weihe an Maria Die Mitglieder der Armee Mariens weihen sich Maria.
Consecration to Mary The members of the Army of Mary commit themselves through the consecration to Mary.
Exo 40:11 Auch das Becken mit seinem Gestell salbe und weihe!
Anoint the basin and its stand and consecrate them!
Vereint mit meinen Brüdern und Schwestern weihe ich mich Gott durch dich.
In union with my brothers and sisters, through you, I consecrate myself to God.
Bei jeder Wallfahrt, die ich ihr weihe, erhört sie meine Wünsche.
In every pilgrimage which I consecrate to her she fulfills my wishes.
Heute gebe und weihe ich mich Dir, ganz und unwiderruflich…" Sie ver.
On this day I give myself and consecrate myself to Thee, wholly and forever….
Heute weihe ich jeden Morgen die Heilige Eucharistie
Every morning I consecrate the Holy Eucharist,
Reiße sie wie Schafe hin zur Schlachtbank und weihe sie für den Tag der Schlachtung!
Drag them off like sheep for the slaughter And set them apart for a day of carnage!
Exo 30:29 So weihe sie, daß sie hochheilig seien!
You shall also consecrate them, that they may be most holy;
Reiße sie hinweg wie Schafe zur Schlachtung, und weihe sie für den Tag des Würgens!
Pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter!
Ich weihe Dich in ein Geheimnis ein: mein Hamster hat alles programmiert.
p> I will let you in on a secret: my pet hamster did all the coding.
Vor diesem Hintergrund wurden in der Folge mehrere Bischöfe geheim geweiht und erst nach erfolgter Weihe publiziert.
Therefore in the following time some bishops were consecrated in clandestine and published only afterwards.
Can. 1024- Die heilige Weihe empfängt gültig nur ein getaufter Mann.
Can. 1024 A baptized male alone receives sacred ordination validly.
Ich weihe ihn dir für immer!».
I consecrate him to you forever!».
Stefan Weihe als Direktor(seit 2014) und von Prof.
Stefan Weihe(from 2014) and by Prof.
Die Weihe dieses beeindruckenden Gotteshauses erfolgte 1198.
The dedication of this impressive structure took place in 1198.
Weihe des neuen Vierungsaltars am 2. Februar 2004.
Dedication of the new altar on 2nd February, 2004.
Bei seiner Weihe nahm er den Namen Theophile Gabriel an.
At his consecration he took the name"Theophile Gabriel.
Hiermit weihe ich diesen gro?
I hereby dedicate this magnificent glass tower?
Weihe zum anglikanischen Priester in Christ Church, Oxford.
Ordained priest of the Church of England in Christ Church, Oxford.
Results: 6098, Time: 0.0943

Top dictionary queries

German - English